مدروس造句
例句与造句
- وهنالك جهد مدروس في الميزانية لإعادة تصنيف الوظائف الدولية ووظائف متطوعي الأمم المتحدة لتصبح وظائف وطنية عندما تتاح لها القدرة.
在预算中有意识地将国际职位和联合国志愿人员员额改叙为本国员额。 - ومن شأنه أيضا أن يكفل تنفيذ أنشطة استمرارية تصريف الأعمال على نحو مدروس ومنهجي داخل المنظمة.
业务连续性管理还能进一步确保联合国以有计划和系统地开展业务连续性活动。 - وإضافة إلى ذلك، نشكر كل الشركاء الذين تحلوا بنهج مدروس مرن واستعداد للقبول بالحلول التوفيقية.
此外,我们感谢所有伙伴显示了一种考虑周到的、灵活的方法和愿意妥协的意愿。 - ولاحظ المدير المعاون في بيانه، أن التقرير يأتي بأساس مدروس ومفيد لإجراء حوار داخل وخارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
协理署长在其说明中表示报告有创见,可供作开发计划署内外对话的基础。 - وتُبذل الجهود لتخفيض عدد مواقف السيارات المتاحة تدريجيا وعلى نحو مدروس بغية تخفيف الآثار السلبية على مستعملي المرآب.
正在努力认真分阶段减少现有停车位,以尽量减少对车库使用者的不利影响。 - ومن ثم، ستتاح للدول اﻷطراف نحو ستة أشهر للحصول على رد مدروس على المشروع من خبرائها الوطنيين.
为此,成员国几乎有6个月的时间向其国内专家征求对草案提出深思熟虑的答复。 - بل ينبغي السعي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية الشاملة والحد من الفقر كهدف مدروس يتمثَّل في زيادة المشاركة في التجارة الدولية.
应该把包容性经济发展和减贫作为加强参与国际贸易时要努力实现的目标。 - فكثير من المواقع ملوثة بالكايسيوم والاسترونتيوم وغيرهما من العناصر المشعة، في حين يظل التلوث بالبلوتونيوم غير مدروس إلى درجة كبيرة.
许多地点受铯、锶和其他放射元素的污染,而其受钚污染的情况大多仍未研究。 - ونظرا لما حققه من منجزات إيجابية، يفضل البرنامج الإنمائي المحافظة على الترتيب المؤسسي الحالي الذي هو نتيجة لقرار مدروس لإنشاء آلية مؤسسية ابتكارية وفعالة من حيث التكلفة؛
鉴于现有的积极成就,开发计划署希望其保持目前的机构安排。 - كما أعرب عن ترحيبه بالأعمال المنجزة مؤخراً في مجال الإعاقة، وعن اتفاقه مع القائلين بوجود حاجة إلى عمل مدروس دراسة متعمقة.
他还欢迎最近在残疾问题领域进行的工作,并认为需要采取更加一致的行动。 - 297- تلزم معرفة المزيد من التفاصيل عن الإجراء (الإجراءات) التي تعمل على تصميمها قبل أن يتسنى التوصل إلى رأي مدروس حول هذه النقطة.
在就这一点发表意见之前,需要对我们正在设计的程序的细节有更多的了解。 - وركز هذا العمل بشكل مدروس على بناء القدرات الوطنية من أجل تحقيق ملكية السياسات والبرامج الإنمائية.
在这一工作中尤其抓紧了增强国家能力这一重点,使各国以主人翁态度对待发展政策和方案。 - وهذا وحده كاف لإدراك أن اتخاذ هذا القرار لم يكن سهلاً بل جاء نتيجة لتحليل مدروس وشامل.
从这一点就可以理解,作这样的决定并不容易,是在进行了深入全面的分析之后才作出的。 - ومن المتوقع إنجاز هذه الدراسة في أوائل عام 2006، وسوف توفر بيانات إضافية من أجل اتخاذ قرار مدروس في هذا الشأن.
这项研究可望在2006年初完成,它将为在这方面作出知情决定提供更多的数据。 - ولا بد من أن يتحرك العالم على نحو مدروس وحاسم لمحاسبة العراق في حالة قيام النظام العراقي مرة أخرى بتحدينا.
如果伊拉克政权再次无视我们,世界将慎重和果断地采取行动,使伊拉克为其行为负责。