×

مدة عمل造句

"مدة عمل"的中文

例句与造句

  1. 165- وتدرك اللجنة الخاصة أيضا الحاجة الجادة إلى التدريب الفني في العمليات الميدانية التي تقل فيها مدة عمل ما يقرب من نصف الموظفين المدنيين مع الأمم المتحدة عن سنة واحدة.
    特别委员会还认识到,在外地行动中极需专业培训,因为几乎一半文职人员在联合国的工作时间不到一年。
  2. وﻻ يُسمح به إﻻّ في حاﻻت معينة مذكورة صراحة في قانون العمل )المادة ٤٤١(، مع زيادة اﻷجر )المادتان ٠٥١ و٣٦٢( وأقصى مدة عمل يُسمح بها هي ٠٥١ ساعة سنوياً.
    只有在《劳工法》(第144条)明确规定的一些情况下才允许加班加点,但得支付加班费(第150和263条)。
  3. 129- وورد في التقارير أن مدة عمل اللجنة كانت أقصر بكثير من اللازم لأن ستة أشهر لم تكن كافية لإجراء تحقيق شامل بشأن آلاف الأفراد الراغبين في الإدلاء بشهاداتهم.
    据报告,委员会的任期太短,因为开展全面调查进程涉及到成千万的个人,他们都希望作证,6个月的时间是不够的。
  4. وقد شكلت القيود المفروضة على مدة عمل فرادى المتعاقدين ضغوطا هائلة على أنشطة القسم، الملزم بتغيير السائقين دوريا وتدريبهم على احتياجات وإجراءات البعثة.
    由于对雇用个人承包商期限的限制,使该科活动受到很大影响,不得不经常更换司机,对新司机进行关于特派团的要求和程序方面的培训。
  5. وسيتم ذلك بتقليص مدة عمل " أخصائي دعم التنفيذ " من 80 في المائة إلى 60 في المائة من الدوام الكامل (بناء على التراضي).
    将 " 执行支助专家 " 一职由全职的80%减至全职的60%(双方商定),从而可实现这一削减。
  6. وإذا لم يتم انتخاب أية امرأة للجان القرويين، ينبغي عقد انتخابات فرعية لانتخاب عضوة باللجنة عند خلو مقعد في لجنة القرويين قبل انتهاء مدة عمل اللجنة.
    " " 如果选举出来的村委会成员中没有女性,当届期内村委会成员出现缺额时,应首先补选女委员。
  7. 241- تمنح المادة 9من القانون النساء اللائي بلغن الخامسة والخمسين من العمر وأمضين مدة في العمل تقل عن المدة المطلوبة الحق في معاش الشيخوخة إذا كن قد أمضين مدة عمل قدرها خمس سنوات على الأقل تؤهلهن للحصول على هذا الحق.
    根据该法第19条,就业时间未达到规定的要求,如果至少有五年符合规定的就业时间,就有资格领取养恤金。
  8. 51- وقد أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام، في تعليقاتها على هذا التقرير، أن " تجربة إدارة عمليات حفظ السلام تدل على أن خطط تنفيذ البعثات لا تكون دقيقة بصفة خاصة في مرحلة مبكرة جداً من مدة عمل البعثة.
    维和部对这份报告发表意见时指出 " 维和部认为在特派团成立的早期阶段很难准确地把握住任务执行计划。
  9. يظل واجب المتمثل في عدم بوحه بمعلومات سرية، يشكل إلتزاماً بالنسبة لهذا العضو ويظل ذلك إلتزاماً حتى بعد إنقضاء أو إنتهاء مدة عمل العضو في المجلس التنفيذي.
    执行理事会成员不得泄露任何机密资料的职责应成为该名成员的义务,并应在该名成员在执行理事会中的任期结束或终止之后仍为该名成员应予遵守的义务。
  10. وبالنظر إلى ما أظهرته من جودة رفيعة في عملها في المراجعة الخارجية لحسابات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، فقد قرر المجلس الدائم لتلك المنظمة، في عام 2010، تمديدَ مدة عمل غرفة المحاسبة بصفة المراجع الخارجي لحسابات المنظمة لسنتين إضافيتين.
    鉴于欧安组织外部审计的高质量,欧安组织常设理事会于2010年决定将会计委员会作为欧安组织外聘审计员的任期延长两年。
  11. وقبل انتخاب المسجل، قامت المحكمة، بعد النظر الواجب في الممارسة المتبعة في الهيئات الشبيهة الأخرى، بتعديل المادة 32 من النظام الداخلي للمحكمة وخفضت مدة عمل المسجل ونائب المسجل من سبع إلى خمس سنوات.
    在选举书记官长之前,法庭适当考虑了其他类似机构的做法,对法庭规则第32条做了修订,把书记官长和副书记官长的任期从7年缩短为5年。
  12. وبالتالي يُمكّن قانون العمل من تحديد مدة عمل يومية أقل من أربع ساعات بالنسبة للعمل غير المتفرغ بناء على اتفاق متبادل بين رب العمل والموظف (نحو إمكانية توظيف شخص بشكل غير متفرغ للعمل كساعي بريد لمدة ساعتين في اليوم).
    因此,《劳动法》允许雇主和雇员在相互同意的基础上具体规定每日兼职工作时间可少于4小时(例如,雇员可部分时间受聘担任邮差,每日两小时)。
  13. ونظرا لأن المحكمة هي الهيئة الوحيدة في سيراليون التي لديها القدرة على تقديم خدمات الحماية للضحايا والشهود، فقد اشتركت مع فرع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في سيراليون لتقديم المساعدة المطلوبة طوال مدة عمل اللجنة.
    由于特别法庭是塞拉利昂唯一一家有能力提供受害人和证人保护服务的组织,特别法庭与妇发基金塞拉利昂办事处合作,在调查委员会的全部工作中提供所需的援助。
  14. 27- وفيما يتعلق بتنظيم مدة العمل، ينبغي الإشارة إلى الحكم الذي ينظم مدة عمل المراهقين في أنشطة ثانوية، لا علاقة لها بالتعليم أو التدريب، وتمارس خارج النشاط المدرسي والنشاط المهني الذي ينبغي ممارسته في إطار التدريب بالتناوب، وبالاضافة إليهما.
    关于工作时数方面的条例,有一条规定是限制年轻人从事辅助活动的工作时间的,这些活动同教育或者培训无关,不属于学校或者职业活动的范围,但是出于兼职培训的需要。
  15. وهذا أمر واضح ولكن حقيقة أن خطط تنفيذ البعثات لا تكون دقيقة بصفة خاصة في وقت مبكر جداً من مدة عمل البعثة تؤكد أيضاً أن التخطيط الأوَّلي للبعثات يتم دون توفر ما يكفي من المعلومات عن الحالة الحقيقية القائمة على الأرض.
    这一点很清楚,但是任务执行计划在特派团设立的最初阶段并不是特别切合实际,这就进一步说明对特派团进行的最初规划是在没有充分掌握实地实际情况的情况下进行的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مدة عرض"造句
  2. "مدة شهر"造句
  3. "مدة شغل الوظيفة"造句
  4. "مدة زمنية محددة"造句
  5. "مدة زمنية"造句
  6. "مدة فترة"造句
  7. "مدة قصيرة"造句
  8. "مدة من الوقت"造句
  9. "مدج"造句
  10. "مدجج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.