مداره造句
例句与造句
- وتتشرَّف أيضاً بإبلاغ الأمين العام بأنَّ الساتل المذكور قد أُخرج عن مداره بسبب انتهاء عمر استخدامه المفيد، ومن ثَمَّ أُبعد الحطام الفضائي عن المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض.
常驻代表团还谨告知秘书长,前述卫星由于使用寿命到期而脱离轨道,因而空间碎片已移离地球静止卫星轨道。 - 14- بغية تقرير ما إذا كان أي جسم قريب من الأرض يمثل خطرا عليها، يلزم معرفة مداره معرفة جيدة استنادا إلى قياسات استرومترية على مدى فترة زمنية طويلة.
为了确定一个特定近地物体是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间的天体测量位置基础上很好地了解其轨道。 - )ب( تزويد هذه الشبكة بالقدرات الحاسوبية وقدرات الوصل الضرورية بحيث يمكن متابعة كل جسم جديد تم اكتشافه وحوسبة مداره الموثوق في الوقت شبه الحقيقي ؛
(b) 为这一网络配置必要的计算机和通信能力,以便可以适当跟踪每一新的发现,并以近于实时的速度计算出其可靠的轨道; - 62- ويمكن بدون استعمال آليات محددة للإخراج من المدار إخراج ساتل صغير من مداره بأمان إذا كان يدور على ارتفاع يقل عن 400 كم خلال 25 سنة من نهاية عمر تشغيله.
如果没有专门的脱轨机制,在小型卫星生命终了之后的25年内,从低于400公里的轨道纬度上对该卫星实施脱轨是安全的。 - ويوفر هذا الساتل من مداره الواقع على درجة ٨٤١ شرقا خدمات البث اﻻذاعي واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية على نطاق C بصورة موثوق بها لمناطق شرق آسيا وشرق استراليا وغوام والبر اﻷمريكي عن طريق جزر هاواي.
MEASAT-2位于东经148,为东亚、澳大利亚东部、关岛和通过夏威夷为美国本土提供可靠的C波段广播和通信服务。 - 7- ويعكف معهد " كاري " حاليا على تطوير " كومبسات-2 " ، وهو ساتل لرصد الأرض يبلغ وزنه 700 كغ ويتراوح ارتفاع مداره بين 500 و800 كم، وسيكون هذا المدار مشابها لمدار " كومبسات-1 " .
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。 - ١ (CESAR-1) " الذي من المأمول أن يوضع في مداره خﻻل عام ١٠٠٢ .
这些业余爱好者还为开展各自的活动而大量使用卫星技术,甚至制定了一个为无线电业余爱好者发射一颗叫作CESAR-1的专门通信卫星的项目,这颗卫星可望于2001年期间送入轨道。 - رامو - وولريدج (TRW)، على تطوير الساتل الكوري المتعدد اﻷغراض " كومبسات " (COMPSAT)، وهو ساتل صغير مخصص لرصد اﻷرض زنته ٠٠٥ كيلوغرام ويقع مداره على ارتفاع ٥٨٦ كيلومترا.
韩国航空和航天研究所一直在与美国TRW公司共同开发韩国多用途卫星(KOMPSAT)。 这是一颗重500公斤的小型地球观测卫星,轨道高度为685公里。 - 9- ومنذ إطلاق كومبسات-1 بنجاح، قام معهد كاري (KARI) بتطوير الساتل الكوري الثاني المتعدد الأغراض (كومبسات-2)، وهو ساتل لرصد الأرض يبلغ وزنه 800 كغ ويبلغ ارتفاع مداره 685كلم.
自KOMPSAT-1成功发射后,韩国航空航天研究所开发了韩国多功能卫星 -2 (KOMPSAT-2),这是一颗800公斤重的地球观测卫星,其轨道高度为685公里。 - 9- وبعد نجاح اطلاق كومبسات-1، يعكف معهد كاري حاليا على تطوير الساتل الكوري الثاني المتعدد الأغراض (كومبسات-2)، وهو ساتل لرصد الأرض يبلغ وزنه 700 كغ ويتراوح ارتفاع مداره بين 500 و800 كم، وسيكون هذا المدار مشابها لمدار كومبسات-1.
在成功发射KOMPSAT-1号后,韩航研究所现正在开发韩国多用途卫星-2号(KOMPSAT-2),这是一颗重700千克的地球观测卫星,轨道高度500至800公里。 - 7- عكف معهد كاري لمدة خمس سنوات على تطوير الساتل الكوري الأول المتعدد الأغراض ( " كومبسات-1 " (KOMPSAT-1) أو " أريرانغ " ، بالتعاون مع شركة TRW Inc. في الولايات المتحدة الأمريكية، وهو ساتل صغير مخصص لرصد الأرض يبلغ وزنه 510 كغم ويقع مداره على ارتفاع 685 كيلومترا.
韩航研究所一直在发展韩国多用途卫星-1号(KOMPSAT-1或Arirang),这是一颗510千克的小型地球观测卫星,轨道高度685公里,寿命5年,与美国TRW联合研制。 - 4- يعكف المعهد الكوري لأبحاث الفضاء الجوي (كاري) منذ خمس سنوات على تطوير الساتل الكوري المتعدد الأغراض " كومبسات-1 " أو " أريرانغ " (KOMPSAT-1)، بالتعاون مع شركة TRW Inc. في الولايات المتحدة الأمريكية. وهو ساتل صغير مخصص لرصد الأرض يبلغ وزنه 510 كغم ويقع مداره على ارتفاع 685 كيلومترا.
韩国航空航天研究所在与美国的TRA公司合作开发韩国一号多用途卫星(KOMPSAT-1或Arirang),这是一枚重510千克的小型地球观察卫星,轨道高度685千米,寿命5年。 - فيما يتعلق بقدرة المشغّل على الامتثال لمتطلبات السلامة، يُسأَلُ مقدّم الطلب عن خططه المتعلقة بإخراج الجسم الفضائي عن المدار وتحويله إلى مدار آخر وعمّا إذا كانت هناك خطط لإزالة الساتل من مداره التشغيلي في حال حدوث عطل يتعذَّر تداركه ومدى توافر هذه القدرة، وما إلى ذلك.
关于运营方遵守安全要求的能力,询问申请人他的脱离轨道和变轨计划,一旦发生无可挽救的故障,是否有计划将卫星清除出运行轨道,是否有此种能力等。 安全评估人员需要清楚计划是否存在,如果存在,它们有效吗? - وتتألف بعثة انتربال من زوجين من السواتل أحدهما في مدار منخفض نسبيا )مسبار المنطقة الشفقية ، وأوج مداره ٢٠ ٠٠٠ كم( ويبلغ أوج مدار اﻵخر ٢٠٠ ٠٠٠ كم )مسبار المنطقة السفلية( . وقد أختير هذان المداران المختلفان عن بعضهما للغاية لتغطية المنطقتين الشفقية والسفلية من محيط اﻷرض المغنطيسي .
INTERBALL飞行任务由两对卫星组成;一对在较低轨道(极光探针,远地点2万公里)处,另一对在远地点20万公里处(尾部探针)之所以选择这两个颇不相同的轨道,是为了分别覆盖地球磁层极光区和尾区。
更多例句: 上一页