×

مخالب造句

"مخالب"的中文

例句与造句

  1. ونتيجة لتلك الجهود تم انتشال مليون رجل وامرأة من سكان بيرو من مخالب الفقر الشديد بين العامين 2001 و2004.
    这些努力的结果是,在2001年和2004年之间,近100万秘鲁男子和妇女摆脱了极端贫困。
  2. وقد أوقع التدهور الاقتصادي وتضخم الأسعار بالأفراد في مخالب الفقر بشكل لم يسبق له مثيل في هذه الاقتصادات قبل عام 1989.
    经济衰退,价格上涨,使人们陷入贫穷,其规模之大是这些经济体在1998年以前从未见过的。
  3. 6- وشعار الدولة عبارة عن درع أحمر اللون يضم أسداً فضياً مقسوم الذيل ويقف منتصباً على ساقيه الخلفيتين وعلى رأسه تاج ذهبي ولديه مخالب ذهبية.
    共和国的国徽是一枚红色盾牌,上面有一只头戴金冠,跃立作扑击状的银色双尾金爪狮。
  4. ومن ثم يتعين علينا التفكير بتمعن في التدابير التي يتعين اتخاذها إذا كان الهدف هو إنقاذ السكان المدنيين من مخالب الحكام المستبدين، بدﻻ من أخذ السكان المدنيين بجريرة هؤﻻء الحكام.
    因此,必须进一步考虑应采取的措施,以便从独裁者的手中解救出平民百姓,不是殃及池鱼。
  5. ومن المفيد إتاحة خط هاتفي ساخن للمرأة، يستطيع جميع الأشخاص المعنيين أن يلجأوا إليه لتنبيه السلطات وإنقاذ الفتاة من مخالب الزواج القسري.
    向妇女提供一部所有有关人员都可拨打的热线电话将会有益,以便向当局报警并将年轻妇女从强迫婚姻的桎梏中解救出来。
  6. لا مجال لإنكار حقيقة أن الاقتصاد العالمي واقع حاليا في مخالب الأزمة الاقتصادية التي تكمن بؤرتها في قلب البلدان المتقدمة النمو، والتي هزت النظام المالي والاقتصادي للعالم.
    不可否认的事实是,全球经济当前正受困于一场经济危机,这场危机源于发达国家,动摇了世界金融和经济体系。
  7. فثمة 15 بلدا فقيرا مثقلا بالديون، كتلك المنعتقة من مخالب الصراعات، لم يُنظر حتى الآن في أوضاعها ولا بد من إعادة تقييم احتياجاتها من حيث الأهلية بمجرد أن تسمح الظروف بذلك.
    目前有15个重债穷国,如那些刚刚经历冲突的国家,它们的情况还没有得到审议,对它们的资格需要尽快加以评估。
  8. ويجب علينا أن نكون يقظين من العودة على الفلسفات البالية ونتعلم من الماضي الحديث الذي كانت فيه البلدان النامية تستخدم مخالب وعملاء لجموحات الآخرين في الهيمنة.
    我们必须提防曾经被抛弃的思想卷土重来,我们必须从不久以前发展中国家被当作实现他人霸权野心的走卒和傀儡这一现象中汲取教训。
  9. وإذ لا وجود لمعايير مقبولة عالمياً لتقييم الإنصاف، فهناك مع ذلك توافق في الآراء على أن الإنصاف يتعزز بزيادة دخل أفقر الناس، وبخاصة بانتشال الأسر من مخالب الفقر.
    虽然判断公平并无普遍接受的准则,但一项共识是,如果最不幸的人的收入有了提高,特别是穷人家庭摆脱贫困,社会也就更加公平。
  10. ولقد أدى الصراع المدمر والجفاف المتواتر وتشريد السكان المتكرر على مدى سنوات عديدة إلى سقوط ثلثي السكان في مخالب الفقر المدقع، ولا يزال الآلاف منهم يعانون من نقص شديد في الأغذية.
    由于多年的破坏性冲突、连年干旱以及常常发生流离失所,三分之二的人口陷入极端贫穷,数以千计的居民仍然面临严重的粮食短缺。
  11. إذ من السهل دفع أكثر المزارعين فقرا إلى بيع أراضيهم، ثم يعجزون عن شراء أخرى، ولا سيما إذا وقعوا بين مخالب الديون بعد موسم زراعي سيئ أو لظروف أخرى.
    最贫穷的农民很容易被诱导出售土地,而后,便会因为价格太高而无法再购买,当他们因为收成不好或其他情况而陷入债务危机时尤其如此。
  12. وتقلب الأسواق المالية الدولية، لا سيما فيما يتعلق بالمعاملات الخاصة بالعملة بسبب عمليات المضاربة المقيتة، أدى إلى تدمير اقتصادات كثير من البلدان النامية، مما ألقى بمزيد من الناس في مخالب الفقر.
    国际金融市场的浮动,特别是由于有害的投机活动所造成的货币交易方面的动荡严重破坏了很多发展中国家的经济,使更多的人陷于贫困。
  13. ولقد وقعت نيكاراغوا وغيرها من البلدان النامية المثقلة بالديون في مخالب حلقة مفرغة من التفسخ الاقتصادي، ولن يتم قبل مرور أكثر من جيل العودة إلى مستوى المعيشة الذي كانت نيكاراغوا تتمتع به في السبعينيات.
    尼加拉瓜和其他负债沉重的发展中国家已进入经济崩溃的恶性循环,需要不止一代人的时间才能重新达到1970年代末的生活水平。
  14. من الضروري إذا لتحقيق هذه الرؤية، التسليم بأن تمكين الشعوب الأصلية من الانعتاق من مخالب الفقر يستلزم احترام حقوقها، واحترام ثقافاتها وتقاليدها، واحترام طموحاتها في التحكم بمصائرها.
    因此,为了实现这一愿景,必须认识到,要使土着人民能够摆脱贫穷,就必须尊重他们的权利,尊重他们的文化和传统,以及尊重他们掌握自己命运的愿望。
  15. ومن ذلك ازدياد المنازعات المسلحة واستخدام اﻷطفال والشباب مخالب قط في الحرب، سواء كأهداف أو منفذين. ويتعين على جميع اﻷطراف المعنية العمل معاً على تحويل الدائرة المفرغة للحرب إلى ثقافة للسﻻم.
    有一种威胁是武装冲突以及将儿童和年轻人作为战争攻击对象或战争工具的现象日益增加,有关各方必须共同努力,将罪恶的周期性战争转变为和平文化。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مخافر"造句
  2. "مخافة"造句
  3. "مخاطرة"造句
  4. "مخاطر نظمية"造句
  5. "مخاطر نظامية"造句
  6. "مخالب النمر"造句
  7. "مخالف"造句
  8. "مخالفة"造句
  9. "مخالفة القانون"造句
  10. "مخالفة بسيطة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.