مخاطر الطيران造句
例句与造句
- ووفقا لتوصيات الفريق المستقل، أوصى الفريق الاستشاري بأن تنشئ إدارة شؤون السلامة والأمن مكتبا لإدارة مخاطر الطيران لأداء المهمة البالغة الأهمية المتعلقة بتنسيق تحليلات سلامة الخطوط الجوية التجارية لنقل الركاب التي يستخدمها موظفو الأمم المتحدة.
小组建议安全和安保部设立一个航空风险管理办公室,负责履行协调对联合国工作人员使用商业客运班机的安全分析这一至关重要的职能。 这与独立审查小组的建议是一致的。 - واستقدمت الإدارة موظفا لإدارة مخاطر الطيران في مقرها لتقديم المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن سلامة السفر بالطائرات ولوضع منهجية لتحديد وتقييم مخاطر الطيران بالنسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يستخدمون الخطوط الجوية التجارية للرحلات الدولية والداخلية.
安保部在总部征聘了一个航空风险管理干事,以就空中旅行安全问题向联合国系统提供咨询,并为确定和评估使用国际和国内商业客机的所有联合国人员的航空风险拟订一个方法。 - واستقدمت الإدارة موظفا لإدارة مخاطر الطيران في مقرها لتقديم المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن سلامة السفر بالطائرات ولوضع منهجية لتحديد وتقييم مخاطر الطيران بالنسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يستخدمون الخطوط الجوية التجارية للرحلات الدولية والداخلية.
安保部在总部征聘了一个航空风险管理干事,以就空中旅行安全问题向联合国系统提供咨询,并为确定和评估使用国际和国内商业客机的所有联合国人员的航空风险拟订一个方法。 - وقد منحت الأولوية، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لوضع سياسات في مجالات دعم البعثات (إدارة مخاطر الطيران ومجالس التحقيق وإدارة السجلات) وفي المجالات الشاملة (التقييم؛ والسلطات؛ والقيادة والتحكم؛ ونظام إدارة الأمن لنشر كل فرد من الأفراد النظاميين).
在本报告所述期间,优先开展政策制定工作的领域如下:特派团支助(航空风险管理、调查委员会、记录管理)以及共有领域(评价;权力、指挥和控制;个别部署的军警人员安保管理系统)。 - وفيما يتعلق بالعنصر 2، الدعم الميداني، من البرنامج الفرعي 2، أشارت الوفود إلى التغيير في مجال التركيز في الإنجاز المتوقع (د)، والتُمس إيضاح فيما يتعلق بدور الإدارة في مجال إدارة مخاطر الطيران بالنظر إلى الأعمال التي تقوم بها إدارة الدعم الميداني في المجال نفسه.
关于方案2的构成部分2(外地支助),代表团注意到预期成绩(d)的重点有所变化。 并且,鉴于外勤支助部在航空风险管理领域的工作,有人要求澄清安全和安保部在该领域的作用。 - وكذلك يبين الأمين العام في الفقرة 34-82 أن مسألة مخاطر الطيران نوقشت في اجتماع عام 2008 للفريق الاستشاري الفني لشؤون الطيران الذي يتألف من خبراء في سلامة الطيران من منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني.
秘书长在第34.82段进一步指出,2008年航空技术咨询小组会议讨论了航空风险管理问题。 该小组由来自国际民用航空组织(国际民航组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)和外勤支助部的航空安全专家组成。 - وكذلك يبين الأمين العام في الفقرة 34-82 أن مسألة مخاطر الطيران نوقشت في عام 2008 في اجتماع للفريق الاستشاري الفني لشؤون الطيران الذي يتألف من خبراء في سلامة الطيران من منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني.
秘书长在第34.82段进一步指出,2008年航空技术咨询小组会议讨论了航空风险管理问题,该小组由来自国际民用航空组织(国际民航组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)和外勤支助部的航空安全专家组成。
更多例句: 上一页