محمد صالح造句
例句与造句
- محمد صالح محمد علوان، والدته ربل، عمره حوالي 22 سنة (مسلح).
Muhammad Salah Muhammad Alwan -- -- 母姓:Rabil -- -- 年龄约22岁 -- -- 武装人员; - وشجع تشاد على إلقاء الضوء على اختفاء ابن عمر محمد صالح وعلى تنفيذ توصيات لجنة التحقيق في أحداث عام 2008.
它鼓励乍得透露伊卜尼·奥马尔·穆罕默德·萨利赫安的下落,落实关于成立2008年事件调查委员会的建议。 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد محمد صالح النديف، وزير خارجية تشاد، بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري.
委员会注意到乍得共和国外交部长穆罕默德·萨利赫·安纳迪夫先生阁下以部长级主席团主席的身份提出的临时报告。 - وما زال محمد صالح يتنقل بين دارفور وتشاد، رغم أن حكومة تشاد تزعم أنها أصدرت أمرا باعتقاله (انظر الفقرة 133 أدناه).
Mohamed Saleh继续往来于达尔富尔和乍得之间,尽管乍得政府声称已对他发出逮捕令(见下文第133段)。 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الذي قدمه معالي السيد محمد صالح النضيف، وزير خارجية جمهورية تشاد بوصفه رئيسا للمكتب المنتهية فترة ولايته على الصعيد الوزاري.
委员会注意到乍得共和国外交部长穆罕默德·萨利赫·安纳迪夫先生阁下以上届部长级主席团主席的身份提出的报告。 - وتألف الفريق من اللواء محمد شاكر، والدكتور عﻻء السعيد، والعميد باسم محمد صالح ومجموعة من سﻻح المهندسين العسكريين.
工作队由Muhamad Shakir少将、Alaa Al-Saeed博士、Basim Muhamed Salih准将和1个工兵团小组组成。 - عادل عمران بن عيسى، محمد صالح الصغير، محمد حمزة عبد الرحمن الجماهيرية العربية الليبية
阿拉伯利比亚 民众国 Abdel Omran ben Aisha, Mohamad Saleh Sughair, Mohamad Hamsa Abdelrahman - ويقال إن الهجوم الأول أصاب ودمر منزلي نوير العرشاني وجاره محمد صالح عبد الله العمري.
据报告第一次空袭击中并摧毁了Nuweir al-Arshani的住房以及他的邻居Muhammed Salih Abdullah al-Amri的住房。 - كلمة السيد موندوم غولنغار، مدير شؤون أفريقيا وآسيا وأوقيانيا بوزارة خارجية تشاد، ممثلا رئيس مكتب اللجنة، صاحب السعادة السيد محمد صالح النظيف، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية تشاد
乍得外交部非洲、亚洲和大洋洲司长蒙顿·戈尔恩加尔先生代表乍得共和国外交和合作部长穆罕默德·萨利赫·安纳迪夫先生阁下讲话, - وأخيراً، أود أن أوجه تعازي الصادقة لزميلنا سفير الجزائر، السيد محمد صالح دمبري، إثر الحريق المأساوي الذي حدث في مجمع الغاز في سكيكدة، مسقط رأسه.
最后,由于我们的同事阿尔及利亚大使穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里先生的家乡斯克德城的天然气工厂发生大火悲剧,我愿向他表示诚挚的慰问。 - وفي الوقت الذي نؤيد فيه البيان الذي ألقاه تواً السفير محمد صالح دمبري المندوب الدائم للجزائر بصفته منسق مجموعة اﻟ ١٢ فإن وفدي ينتهز هذه الفرصة ﻹضافة عدد من المﻻحظات.
我国代表团赞同阿尔及利亚常驻代表穆罕默德·萨拉赫·登卜里大使阁下作为21国集团协调员作的发言,同时也愿利用这一机会补充几点意见。 - عبد العزيز شعبان ، آمنة ﻻزوغلي ، نبيل عمار ، محمد صالح سقامة ، صبري شعباني تونس
突尼斯 Abdelaziz Chaabane, Emna Lazoughli, Nabil Ammar, Mohamed Salah Sagaama, Sabri Chaabani - ولم تقدم المحامية بطاقة هوية محمد صالح ولا أي وثيقة تثبت أن الشخص الذي صدر باسمه التوكيل وصلاح مادامينوف هما في الواقع شخص واحد.
律师没有提供Mukhammed Salikh的身份证明,也没有提供任何文件证明以其名义发给她授权书的人与Salai Madaminov确实是同一个人。 - وقد أوعزتُ إلى ممثلي الخاص بمضاعفة جهوده لتأمين هذه الموارد لبعثة الاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع الممثل الخاص لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي للصومال ورئيس بعثة الاتحاد الأفريقي، السفير محمد صالح النظيف.
我已指示我的特别代表加倍努力,同非洲联盟索马里问题委员会主席特别代表和非索特派团团长穆罕默德·萨利赫·阿纳迪夫大使一道为非索特派团争取这些资源。 - فقد قدم نيكولاس كاي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، إحاطةً إلى المجلس، إلى جانب محمد صالح النظيف، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي للصومال.
秘书长特别代表兼联合国索马里援助团(联索援助团)团长尼古拉斯·凯同非洲联盟索马里问题委员会主席特别代表穆罕默德·萨利赫·阿纳迪夫一起通报了情况。