محمد سعيد造句
例句与造句
- 41- وقدم السيد محمد سعيد م. الطيب عرضاً بشأن النطاق المقبول للقيود المفروضة على التفكير النقدي في المجال الديني().
Mohamed Saeed M. Eltayeb就宗教问题批判思想可允许的限制范围作了发言。 - أرجو إطﻻع جميع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة ومناقشة هذا العدوان اﻷمريكي على العراق في أول جلسة قادمة للمجلس. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
请提请全体安全理事会成员注意此信,并在安理会下次会上审议美国对伊拉克的这项侵略。 - أحرزت اللاعبة نوره محمد سعيد محبوب الميدالية البرونزية في البطولة العربية الأولى للسيدات التي جرت في بيروت 1998.
Nura Muhammad Said Mahbub于1998年在贝鲁特举行的第一届阿拉伯妇女锦标赛中获得铜牌。 - وهناك طاعنون في السن، كاﻷسير علي غنوي )٦٠ عاما( ومحمد سليم قاطباي )٦٤ عاما(، وحسن محمد سعيد )٧٥ عاما(.
还有老人,如阿里·加纳维(60岁)、穆罕默德·萨利姆·卡迪贝(64岁)、哈桑·穆罕默德·赛义德(75岁)。 - إلا أن كل منطقة من المنطقتين واجهت تحديات داخلية وخارجية شكلت تهديدا لاستقرارها، وتمثل أخطر تحديين في عملاء حركة الشبابوالمتعاطفين معها، وخصوصا الميليشيا التي يقودها محمد سعيد ”أتوم“.
但是,它们的稳定面临内部和外部的挑战,两个最严重的挑战是青年党人和同情者,包括穆罕默德·赛义德·阿塔姆领导的民兵。 - لذلك فإنني أدعو سيادتكم إلى العمل على إيقاف استقطاع مبالغ ﻷغراض ما يُسمى بالتعويضات من أموال العراق المخصصة لشراء بعض وليس كل اﻻحتياجات اﻹنسانية العاجلة للشعب العراقي. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我因此敦促你采取行动,停止从伊拉克的钱中为所谓赔偿作出扣除,因为这笔钱只够支付伊拉克人民紧急人道主义需要中的一小部分。 - إننا إذ نطلب من سيادتكم إعلان الموقف المذكور نرجو أن تتحملوا مسؤولياتكم بموجب المادة 99 من الميثاق، وتنبهوا مجلس الأمن لاتخاذ الخطوات اللازمة لإنهاء مناطق حظر الطيران المفروض على العراق. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
我们吁请你宣布这一立场,请你承担《宪章》第99条赋予的职责,并通知安全理事会应采取必要措施,终止对伊拉克强行实施的禁飞区。 - إننا إذ نطلب من سيادتكم إعلان الموقف المذكور، نرجو أن تتحملوا مسؤولياتكم بموجب المادة 99 من الميثاق، وتنبهوا مجلس الأمن لاتخاذ الخطوات اللازمة لإنهاء مناطق حظر الطيران المفروض على العراق. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
我们吁请你宣布上述立场,请你承担《宪章》第99条赋予的职责,并通知安全理事会应采取必要措施,终止对伊拉克强行实施的禁飞区。 - وتتلقى حركة الشباب أيضا أسلحة عن طريق محمد سعيد ' أتوم` في بونتلاند، الذي يقوم بنقل الإمدادات صوب الجنوب عن طريق غالكايو.
青年党也通过邦特兰的Mohamed Sa ' iid " Atom " 获得武器,他途经加勒卡约向南转运武器。 - المغرب محمد سعيد السعدي، أحمد السنوسي، عائشة عفيفي، نزهة البوكيلي، فاطمة كريش، حسن جمال
摩洛哥 Mohamed Said Saadi,Ahmed Snoussi, Aicha Afifi, Nezha El Boukili,Fatima Kerrich,Hassan Jamal - إننا إذ نطلب من سيادتكم إعلان الموقف المذكور نرجو أن تتحملوا مسؤولياتكم بموجب المادة 99 من الميثاق. وتنبهوا مجلس الأمن لاتخاذ الخطوات اللازمة لإنهاء مناطق حظر الطيران المفروض على العراق. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
我们吁请你宣布这种立场,我们希望你承担《宪章》第99条赋予的职责,提醒安全理事会,以便采取必要措施,取消对伊拉克强行实施的禁飞区。 - ونؤكد بهذا الصدد حق جمهورية العراق الثابت قانونا بالمطالبة بالتعويض عن اﻷضرار التي لحقت به جراء القيام بهذه اﻷعمال الغاشمة المخالفة لميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكام القانون الدولي وفقا لمبدأ المسؤولية الدولية. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
在此方面,我们重申,根据国家责任原则,伊拉克共和国对违背《联合国宪章》和国际法而犯下的这些暴行所引起的损失拥有寻求赔偿的合法权利。 - كما نؤكد هنا حق جمهورية العراق الثابت قانونا بالمطالبة بالتعويض عن جميع اﻷضرار المادية والمعنوية التي لحقت بالعراق جراء هذه اﻷعمال العدوانية المناقضة لميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكام القانون الدولي. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我们还要借此机会申明,伊拉克共和国有法定权利,为这些违背《联合国宪章》和国际法规定而犯下的敌对行动所造成的一切物质和精神损害寻求赔偿。 - محمد محمود الكمالي ، عبد الله الفﻻسي ، أحمد المنصوري ، أحمد الدوسري ، محمد سعيد الكندي ، عياد الياسري اﻻمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合 Mohammed Mahmood Al Kamali, Abdullah Al Falasi, 酋长国 Ahmed Al Masrooie, Ahmed Al Dosari, - وبعين الوقت نؤكد بأن تدمير مخزن الرز يعتبر بحد ذاته عمﻻ عدوانيا على الحقوق المدنية واﻹنسانية للشعب العراقي ويعد دليﻻ على زيف إدعاء اﻷوساط اﻷمريكية والبريطانية بحرصها على تأمين الحقوق المذكورة بموجب مذكرة التفاهم. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
炸毁这座仓库本身就是侵犯伊拉克人民的公民权利和人道主义权利,并证明美国和英国一伙声言他们维护《谅解备忘录》中规定的权利的弥天大谎。