محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان造句
例句与造句
- عضو سابق في لجنة الأعيان التي أنشأتها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل بحث إصلاح نظام حقوق الإنسان في البلدان الأمريكية؛
美洲人权法院任命的委员会前委员,以研究美洲人权制度的改革; - 29- وتعرب محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بصورة متكررة، فيما تصدره من أحكام، عن آراء متوافقة تماماً مع أحكام المادة 17.
美洲人权法院在其决定中反复表示过与第17条的规定完全一致的意见。 - 16- علاوة على ذلك، تعترف هايتي باختصاص محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وتتعاون عن كثب مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
此外,海地承认美洲人权法院的管辖权,并与美洲人权委员会密切合作。 - وذكرت الحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية تتعلق بالاعتداء على صحفي مصور فيديو وهو يحاول تصوير مظاهرة.
它引用了美洲人权法院对正欲拍摄示威的摄像记者遭到袭击一案的判决。 - وقد أقامت اللجنة في الآونة الأخيرة دعاوى للدفاع عن مجتمعات السكان الأصليين أمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان (انظر أدناه).
最近,美洲人权委员会代表土着社区在美洲人权法庭提出了诉讼(见下文)。 - وقد ألغت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التحفظ المتعلق بالمادة 14 من اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة باختفاء الأشخاص القسري.
美洲人权法院已宣布,对《美洲被迫失踪人士公约》第14条提出的保留无效。 - 35- وقد أسهمت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في إرساء معايير هامة لحماية الشعوب الأصلية والقبلية فيما يتعلق بالبيئة.
在环境方面,美洲人权法院对设立保护土着和部落人民的重要标准作出了贡献。 - 40- وقد رأت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أن رد الأراضي هو الشكل الأمثل للجبر في حالة انتهاك الحقوق المتصلة بالأراضي().
美洲人权法院判定,在土地权利被侵犯的情况下,归还是理想的补救形式。 - وأوصت كولومبيا بالامتثال لقرارات محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وتوصيات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية(155).
该委员会建议哥伦比亚遵循美洲间人权法庭的决定和劳工组织专家委员会的建议。 155 - وزادت المفوضية تعاونها فيما يختص بحماية اللاجئين مع محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
难民专员办事处就保护难民问题上加强了与美洲人权法院和美洲人权委员会的合作。 - 50- ومن جهة أخرى، قررت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1987 أن أمر الإحضار أمام المحكمة حق لا يقبل عدم التقيد به.
美洲人权法院于1987年裁定,人身保护令是一项不可减损的权利。 - 82- وأخيراً، رد الوفد على الأسئلة المتعلقة بأحكام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بخصوص قضايا السكان الأصليين في باراغواي.
最后,代表团回答了有关美洲人权法院就巴拉圭土着人民问题作出的裁决的提问。 - 60- وتنظر حالياً محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية تتعلق بتهديدات بالقتل باعتبارها انتهاكاً محتملاً للحق في الحياة().
美洲人权法院目前正在审议一个案件,涉及将死亡威胁视为对生命权的潜在侵害。 - 26- أنشئت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1979 طبقاً للمادة 52 من اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969(44).
美洲人权委员会于1979年根据1969年《美洲人权公约》第52条建立。 - ورأت كذلك محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أن التحفظ غير الصحيح الذي يهدف إلى الحد من اختصاص المحكمة لا يمكن أن ينتج أي أثر.
美洲人权法院也认为,意图限制法院管辖权的无效保留不会产生任何效果。