محفوظ造句
例句与造句
- وهذا الحطام محفوظ حاليا لدى المفوضية المعنية بتلقي البلاغات المتعلقة بالأجسام الطائرة غير المحددة الهوية، التابعة للقوات الجوية الأوروغوانية.
该碎片目前正处在乌拉圭空军不明飞行物报告接收和调查委员会的保管之中。 - 1-1 صاحب الشكوى، هو السيد محفوظ براده، مواطن جزائري كان يقيم في فرنسا عند تقديمه لهذه الشكوى.
1 申诉人Mafhoud Brada先生是阿尔及利亚公民,提交本申诉时居住在法国。 - 35- وليس من شأن اللجنة الفرعية أن تقدم رأياً في دستورية عملية التسمية. ذلك أن هذا حق محفوظ للسلطات السويدية.
小组委员会无权就指定过程是否符合宪法发表意见,这一点要由瑞典当局来评价。 - وتنص بعض الدساتير الوطنية على أن توفير خدمات عمومية معينة محفوظ للدولة حصرا أو لكيانات عمومية تنشأ خصيصا لهذا الغرض.
有些国家的宪法规定,某些公共服务的提供属于国家或专门创立的公共实体的专有权力。 - وينبغي إيداع الأدلة في ملف محفوظ على مشغِّل مشترك للبعثة بوصفه نقطة مركزية متاحة لجميع الموظفين المعنيين.
应在特派团共享驱动器的一个文件夹中保存证据,并将其作为所有相关工作人员都可进入的中心点。 - وتنص بعض الدساتير الوطنية على أن توفير خدمات عمومية معينة محفوظ للدولة وحدها أو لكيانات عمومية تنشأ خصيصا لهذا الغرض .
有些国家的宪法规定,某些公共服务的提供属于国家或专门创立的公用事业单位的专有权利。 - وتنص بعض الدساتير الوطنية على أن توفير خدمات عمومية معينة محفوظ للدولة وحدها أو لكيانات عمومية تنشأ خصيصا لهذا الغرض .
有些国家的宪法规定,某些公共服务的提供属于国家或专门创立的共用事业单位的专有权力。 - 10-2 للمديرية أن تستقصي أية مطالبة وأن تجمع الأدلة المتصلة بها من أي سجل محفوظ لدى هيئة عامة أو مؤسسة أو شخص طبيعي.
2 管理局可对请求进行调查,从公共机构、法人或自然人所持记录中获取有关请求的证据。 - كما أن مكانها محفوظ في الوقت الحاضر ضمن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهو محفل للبلدان المحبة للسلام في نصف الكرة الغربي.
拉美及加勒比国家共同体是西半球爱好和平的国家的归宿,一直为波多黎各保留着席位。 - 7- وفيما يتعلق بالمشاركة في اتخاذ القرارات، ثمَّة قاعدة راسخة في الأمم المتحدة، هي أن حق التصويت محفوظ حصراً للأعضاء الكاملي العضوية في الهيئة الحكومية الدولية المعنية.
关于参与决策,联合国的一项既定规则是只有政府间机构的正式成员才享有表决权。 - ويطلب هذا الفصل من موردي مواد الكتابة السرية أن يسجلوا بالطريقة المحددة أسماءهم وعناوينهم وأسماء منتجاتهم ووصف موجز لها محفوظ لدى وزارة الاتصالات.
该章要求加密材料供应商按规定注册姓名和地址、产品名称,并提供由通讯部保存的简要说明。 - وإن احترام حقوق الإنسان محفوظ بالفعل في الدستور، ومما هو أكثر أهمية، في وعي الناس، ومتى انتهكت مثل هذه الحقوق، فستقدم الشكاوى.
尊重人权已载入《宪法》,更重要的是已铭记在人们心中,无论何时只要违反了人权,就会提出控诉。 - موريتانيا محفوظ ولد ديداتش، سيدي محمد ولد محمد، امادو ندياي
毛里塔尼亚 Mahfoudh Ould Deddach, Sidi Mohamed Ould Mohamed, Amadou NDiaye - 1210- إن الحق في حماية المصالح المعنوية والمادية الناشئة عن عمل علمي أو أدبي أو فني محفوظ بمقتضى الفقرة 2 من المادة 125 من القانون الأساسي.
《基本法》第一百二十五条第二款确立了科学、文学或艺术的创作成果和合法权益受到保护的权利。 - وقد سجل شهادته، التي تصف حقيقة وقع هذا السلاح على الإنسان، في مقال تحت عنوان " كارثة هيروشيما " ، نشر للمرة الأولى عام 1982 وهو الآن محفوظ في أرشيف اللجنة الدولية.
他的文章《广岛灾难》收存于红十字委员会的档案馆,并于1982年首次发表,该文谈及了这种武器严酷的人道后果。