محفزات造句
例句与造句
- ويلزم توفير إطار لأنواع الاستخدامات التقليدية للأراضي من شأنه أن يثني عن الإفراط في الاستخدام عن طريق إتاحة محفزات للاستخدام المستدام للموارد العقارية المتوافرة.
要为传统的土地使用方法制订一个纲要,鼓励可持续地使用现有的土地资源,以此阻止使用过度。 - (و) اعتماد محفزات لتحويل المشروعات من القطاع غير النظامي إلى القطاع النظامي، بوسائل منها تبسيط إجراءات التسجيل والتسديد التدريجي لرسوم التسجيل والاعتراف القانوني بحقوق الملكية؛
(f) 为非正规企业的正规化提供奖励,包括通过简化注册程序以及累进注册费和财产权利的法律认可; - 7- تشجيع وتيسير توفير طرق بديلة للأَسْرْ واستحداث خطط محفزات لتعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير من أجل اتباع طرق بديلة للأَسْر.
7.推广和便利采用替代性吸收方法,并对个体和小型金矿采集实行鼓励办法,促使人们采用替代性吸收方法。 - بيد أن تنفيذ نموذج الإدارة المستدامة للغابات يستلزم التغلب على العديد من العراقيل الاقتصادية والسياسية والمؤسسية التي هي من محفزات إزالة الغابات وتدهورها.
实施可持续森林管理需要克服经济、政治和体制方面的很多障碍,而毁林和森林退化正是同样的这些障碍所致。 - وثمة جزء آخر لا يتجزأ من التنمية الاستراتيجية للقدرات المهنية يتمثل في تقديم مجموعة محفزات شاملة تمكن الخدمة العامة من اجتذاب المهارات والحفاظ عليها.
从战略上发展专业能力的另外一个不可分割的组成部分是全面的激励措施,使公务员系统能够吸引并留住人才。 - (ج) تشجيع الأطفال الذين لا يتحدثون التايلاندية والمنحدرون من أسر فقيرة على الالتحاق ببرامج النماء في مرحلة الطفولة المبكرة وإيجاد محفزات لذلك، ولا سيما أطفال المناطق الشمالية الشرقية والجنوبية؛
鼓励不讲泰语儿童和贫困家庭儿童,特别是东北部和南部地区儿童,参加早期发展计划,并予以激励; - وازدياد أوجه اللامساواة والصراعات على الموارد الشحيحة من محفزات النزاع وانعدام الأمن والعنف، التي تعيق بدورها التنمية البشرية وما يُبذل من جهود لتحقيق التنمية المستدامة.
不平等现象加剧和争夺稀缺资源,是冲突、不安全和暴力的推手,进而阻碍人类发展和实现可持续发展的努力。 - أما التوقع الذي يعتبر أن بعض محفزات تحسين رفاه الأفراد قد تنجح اليوم حيثما أخفضت قبل جيل مضى هو توقع لا صلة له بواقع السنوات الماضية.
期望对上一代人不奏效的某些改善个人福利的诱因在今天有可能取得成功,这种想法脱离了过去几年中的现实。 - إنما كان من اللازم اتخاذ محفزات أو تدابير للتشجيع على التنقل الوظيفي للنساء، لا سيما انتقالهن إلى مراكز العمل الميدانية، بما فيها مراكز العمل الصعبة والتي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
而是需要给予奖励或采取措施鼓励妇女流动,特别是赴外地工作地点,包括艰苦和不带家属工作地点。 - وتشير التوقعات المنظورة إلى أن محفزات النمو تشمل التكثيف من الزيادات في نواتج قطاع الموارد الطبيعية، التي تتطلب زيادة النفقات المالية، ولا سيما في مشاريع البنى الأساسية.
在预测期间,增长动力包括自然资源部门产出进一步增加,支撑财政开支不断扩大,特别是在基础设施项目方面。 - قدم قانون (تشجيع) توظيف الأقليات الذي كان ساري المفعول من سنة 1998 إلى سنة 2004، محفزات مؤقتة لأرباب العمل لوضع سياسة ترمي إلى توظيف أفراد الأقليات الإثنية.
《少数民族就业(促进)法》从1998年到2004年实施,向雇主提供了制订政策以征聘少数民族的临时奖励办法。 - 24- ويتطلب بناء ترابطات قطاعية وجود استراتيجيات وطنية فعالة قائمة على إطار من السياسات والأنظمة والمؤسسات ووجود محفزات كافية لتهيئة قدرات العرض في الأسواق الوطنية.
要建立联系,必须确保制定由政策、规章和体制框架组成的有效国家战略,以及刺激提高国内市场供应能力的充分的激励措施。 - 42- ومع ذلك، وعلى الرغم من إعلان مجموعة العشرين عن محفزات للابتكار بمقدار 200 مليار دولار، لا بد من تهيئة الظروف الإطارية الملائمة لنمو وانتعاش قائمين على المعارف.
不过,尽管20国集团宣布了2,000亿美元的创新刺激措施,但有必要为基于知识的增长和复苏创造正确的框架条件。 - وثمة حاجة إلى استكشاف خيارات لتحسين مرحلة بدء البعثات، بسبل منها جعل نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية أكثر فعالية وإتاحة محفزات للبلدان المساهمة بقوات.
有必要探讨有关选项,以提高改进特派团的开办工作,包括增加联合国待命安排制度(待命制度)的效力以及向部队派遣国提供激励手段。 - وتحويل هياكل محفزات الأمم المتحدة نحو تنفيذ الولايات والنجاح التنفيذي بدلا من تحويلها نحو الامتثال الإداري لا يزال يشكل هدفا ثقافيا ذا أهمية حاسمة بالنسبة للأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها.
改变联合国的体系以鼓励完成任务和行动取得成功,而不是遵守行政规定,仍然是联合国和会员国要实现的一个重要文化目标。