×

محدّد造句

"محدّد"的中文

例句与造句

  1. ولذلك، ينص الدستور على سبيل انتصاف محدّد فيما يتعلق بالتعذيب.
    因此,对处理解决酷刑问题我国有具体的《宪法》规定。
  2. وتنشأ هذه الأرصدة من الحفاظ على الحسابات المصرفية عند مستوى محدّد للصندوق العام.
    这些余额由银行账户维持普通基金特定水平产生。
  3. ويهدف قانون محدّد إلى مكافحة أوجه التمييز بين النساء والرجال في هذه المجالات.
    通过了一部消除在这些方面男女间歧视的特殊法律。
  4. وبناء على ذلك، ينبغي للنهج الذي نتبعه إزاء المسؤولية عن الحماية أن يكون محدّد النطاق وعميقا في الوقت نفسه؛
    因此,保护责任办法应既狭窄,又深入;
  5. وتنشأ هذه الأرصدة من الاحتفاظ بحسابات مصرفية على مستوى محدّد للصندوق العام.
    这些余额是按特定普通基金水平维持银行账户而产生的。
  6. وقد تتّخذ القيود التشريعية أيضاً شكلَ اشتراط تقديم وصف محدّد للممتلكات الفكرية.
    法定禁止的表现形式还可能是要求对知识产权作具体描述。
  7. وأشارت كرواتيا إلى برامج تدريب محدّد لضبّاط الشرطة المكلّفين بكشف التزوير.
    克罗地亚提及为负责侦查伪造案件的警官开设了专门的培训班。
  8. وسوف يُدعم نشره بتوفير تدريب محدّد الهدف (انظر الفقرة 39 أدناه).
    将通过开展目标明确的培训支持其传播(参见下文第39段)。
  9. ولا يهدف هذا الإطار إلى تقديم أي محتوى أو اتخاذ أي موقف سياساتي محدّد يوصى به.
    本框架无意提供任何内容或建议任何具体的政策立场。
  10. وتقدم البلديات المساعدة بناءً على تقدير محدّد وفردي لحاجة الشخص إلى المساعدة.
    各市在对个人援助需求进行具体、单独评估的基础上提供帮助。
  11. 23- تضمين عملية وضع السياسات معرفةً ودراية تقنية وثقافية تقليدية عن كل موقع محدّد من المواقع.
    将传统的现场具体的技术和文化知识和专有知识纳入决策。
  12. (ب) تلتمس المساعدة في الدولة الأجنبية في سياق إجراء إعسار محدّد بمقتضى قوانين تلك الدولة؛
    (b) 根据外国法律就某一特定破产程序向该外国寻求协助;
  13. وقد تسمح هذه القيود بقدر محدّد من النقل القسري لﻷشخاص أو بتوطينهم في مناطق أخرى.
    这些限制可允许某些有限的强迫人员迁移或将其安置在其他地区。
  14. ولكل المجالات هدف مشترك محدّد تنصّ عليه الخطة المتكاملة لتنفيذ الولاية.
    所有领域有一个具体的共同目标,该目标在综合任务执行计划中予以概述。
  15. وأحاط علماً بصوغ مناهج متقدمة من أجل توفير تدريب محدّد في إدارة المرافق الإصلاحية.
    会议注意到在针对管教管理的具体培训方面已经拟订了高级课程表。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "محدود الدخل"造句
  2. "محدود"造句
  3. "محدق"造句
  4. "محدش"造句
  5. "محددات دوبلر الصوتية لقياس التيار"造句
  6. "محدّق"造句
  7. "محذرا"造句
  8. "محذور"造句
  9. "محذوف"造句
  10. "محذوفة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.