محاكم خاصة造句
例句与造句
- وتُضاف إلى المحاكم العادية محاكم خاصة من بينها محكمة العمل ومحاكم تجميع الأراضي.
特别法院是对普通法院的补充,包括劳资法院和土地兼并法院。 - وأنشأت إسبانيا محاكم خاصة ومناصب مدعين عامين لتناول مسائل العنف المرتكب ضد المرأة.
西班牙设置了负责处理暴力侵害妇女问题的专门法院和检察官。 - وتوجد أيضا محاكم خاصة تشمل المحكمة العسكرية العامة، والمحكمة الصناعية، ومحاكم الأراضي.
还有包括普通军事法院、劳资法院和土地法庭在内的一些特殊法院。 - (ج) إنشاء محاكم خاصة بالأحداث في جميع أنحاء البلاد مزودة بموظفين مدربين بشكل مناسب؛
在全国各地设立少年法庭,并配备适当的训练有素的工作人员; - يجري إنشاء محاكم خاصة بالأحداث للبت في قضايا يكون المتهم فيها طفلاً.
专门负责审理儿童被控犯有罪行的案件的少年法庭,正在得到设立; - وقد أنشئت محاكم خاصة يعمل بها قضاة دوائر أو قضاة دوائر إضافية في كل مقاطعة.
每个县成立了特别法庭,配备有开庭期法官和开庭期增补法官。 - وأعرب الفريق العامل منذ عام 1992 عن قلقه إزاء إنشاء محاكم خاصة تنوعت أسماؤها.
自1992年以来,工作组对设立形形色色的特别法庭表示关注。 - كما أنشأت كرواتيا، وصربيا والجبل الأسود أيضا، محاكم خاصة تركز على جرائم الحرب.
克罗地亚及塞尔维亚和黑山也设立了专门审理战争罪行的特别法庭。 - وهي وثيقة تضمنت إنشاء محاكم خاصة ستبدأ عملها لإقامة العدالة في دارفور.
《多哈文件》要求建立特别法庭,以着手致力于在达尔富尔伸张正义。 - )ب( يتوجب محاكمة هؤﻻء اﻷشخاص في محاكم عادية، ﻻ في محاكم خاصة أو عسكرية؛
(b) 必须由普通法庭而不是由特别法庭或军事法庭来审判这类人; - 7-1 تعلن الدولة الطرف أن دستورها يسمح على نحو محدد بإنشاء محاكم خاصة وفقاً لما ينص عليه القانون.
1 缔约国宣布其宪法专门允许根据法律规定成立特别法院。 - أعرب المقرر الخاص عن قلقه لإنشاء محاكم خاصة لا تلتزم بالمعايير الدولية ذات الصلة.
特别报告员对特别法庭的设立深表关切,认为不符合有关国际准则。 - وحوكم المحتجزون أمام خمس محاكم خاصة بموجب قانون مكافحة الإرهاب لعام 2001.
五个特别法庭根据2001年《反恐怖主义法》对被拘押者进行了审判。 - ويتضمن الأمر الجديد إنشاء محاكم خاصة بالأحداث وفرق عمل مختصة في حماية الطفل.
新的《法令》包含了建立青少年法院,以及关于保护儿童的行动小组。 - وتأسست وحدة قضائية وطنية لحماية الأطفال، ويُنتظر الآن إنشاء محاكم خاصة للقُصَّر.
在未成年人特别法庭建立之前,已经成立了一个国家保护儿童司法单位。