مجهولي造句
例句与造句
- وأفاد الأمين العام أيضا بأنه تم تحقيق بعض التقدم فيما يتعلق بتحديد مصير الأشخاص مجهولي المصير.
22. 秘书长还报告下落不明人员命运的确定工作取得一定进展。 - (بما أن جميع الضحايا ما زالوا مجهولي الهوية، ستدرج أسماؤهم في مرفق رسالة قادمة).
(由于尚未查明所有受害人的身份,其姓名将列入未来信件的附件中。 - وقد أوفد جيش الدفاع الإسرائيلي دورية إلى الموقع، وقيل أنها تعرضت لإطلاق نار من جانب أفراد مجهولي الهوية.
据报,派往该地的以国防军巡逻队遭到不明身份人员的枪击。 - وما زال العديد من آﻻف الﻻجئين مجهولي المصير أو ربما هلكوا أثناء المحنة التي دامت ستة شهور.
数以千计的难民不知下落,有可能在这六个月的苦难经历中丧生。 - وكان ذلك الحشد خرج في مظاهرة احتجاج على مقتل رجل على أيدي رجال مسلحين مجهولي الهوية.
当时,人群正因为一名不明身份的武装分子杀害一名男子而进行抗议。 - وبلغت نسبة الرجال 75 في المائة منهم بينما بلغت نسبة النساء 14 في المائة وكانت نسبة مجهولي الجنس 11 في المائة.
其中75%为男性,14%为女性,其余11%性别不详。 - وبإمكان أفراد أسر الأشخاص المفقودين البحث في صور المقيمين في المستشفى مجهولي الهوية.
失踪人员的亲属可以通过这个网页查看被该医院收容的身份不明人员的照片。 - 8-5 وتحيط اللجنة علماً بادعاءات صاحب البلاغ أن الإجراءات المتبعة في المحكمة الإقليمية لبوغوتا تمت أمام قضاة مجهولي الهوية.
5 委员会注意到提交人称波哥大区法院的程序由匿名法官开展。 - وبوسع اﻷطفال البقاء مجهولي الهوية إذا شاءوا ذلك، وﻻ يُطلب منهم ذكر أسماء اﻷشخاص الذين يسيئون إليهم.
儿童可以按自己的愿望保密姓名,也不要求说出虐待他们的人的名子。 - وادّعي أيضاً أن أشخاصاً مجهولي الهوية اختطفوا مدافعين يعملون على مثل هذه القضايا، وبعضهم تمّ توقيفهم على يد الشرطة واتهامهم بأنشطة إرهابية وأصولية.
另外,据称有不明身份的人劫持从事这类活动的维护者。 - منح الأطفال مجهولي النسب أسماء ثلاثية وتمكينهم من الحصول على وثائق السفر وإثبات الهوية والجنسية؛
为不知父母的儿童取名,以便帮助他们领取身份证、旅行证件以及国籍证明; - 1-2 إحراز تقدم نحو تسوية المسائل الإنسانية، ولا سيما المسائل المتصلة باللاجئين والأشخاص مجهولي المصير
2 在解决人道主义问题、特别是与难民和下落不明者有关的问题方面取得进展 - 1.2 1-2 إحراز تقدم نحو حل المسائل الإنسانية، ولا سيما المسائل المتصلة باللاجئين والأشخاص مجهولي المصير
2 在解决人道主义问题、特别是与难民和下落不明者有关的问题方面取得进展 - ويمكن أن تكون النُّهج المتبعة للتعامل مع مسألة الأشخاص مجهولي المصير في مختلف هذه الحالات متشابهة في عدة جوانب.
处理在这些不同情况下下落不明人员问题的办法可能在许多方面类似。 - لا تحمل لائحة الاتهام ومحاضر الجلسات والأحكام توقيع المدّعين العامين والقضاة المعنيين نظراً لوضعهم كقضاة مجهولي الهوية؛
由于有关检查官和法官隐蔽身份,指控和证词、听审和判决记录都没有签名;