مجموعة العشرين造句
例句与造句
- يبدو أن الإجراءات التي تتخذها مجموعة العشرين تتجه نحو تحقيق المزيد من الأمن الغذائي.
20国集团看来是增进粮食安全的主导力量。 - ولهذا ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على التعاون فيما بين مجموعة العشرين والأمم المتحدة.
因此,G-20和联合国之间的合作必须制度化。 - وتلك هي الرسالة الرئيسية التي رغبت مجموعة العشرين في توجيهها في مؤتمر قمة مدينة كان.
这是二十国集团希望在戛纳转达的主要信息。 - وسوف يكون توجيه رسالة سياسة قوية من مجموعة العشرين في سيول وسيلة هامة.
二十国集团在首尔发出强烈的政治讯息是有益的。 - اعتمدت مجموعة العشرين إطارا لتحقيق نمو قوي ومستدام ومتوازن().
20国集团已通过了一个强劲、可持续和均衡增长的框架。 - واختتمت كلامها قائلة إن هناك مناقشات تجري أيضا في إطار مجموعة العشرين وفي المفوضية الأوروبية.
20国集团和欧洲联盟委员会也在进行讨论。 - وسيجري إنشاء نقاط اتصال، خاصة على مستوى الخبراء، داخل بلدان مجموعة العشرين تحقيقا لهذا الغرض.
G-20国家将为此设立专门的专家级接触点。 - ويقدم الاجتماع الذي عقدته مجموعة العشرين في بيتسبرغ مؤخرا بعض عناصر الاستجابة.
20国集团最近在匹兹堡举行的会议提出了一些对策。 - كما ترحب المجموعة بتناول مجموعة العشرين لموضوع الحوكمة العالمية الهام.
3G还欢迎二十国集团参与全球治理这一重要专题的讨论。 - ومن خلال افتقارها إلى الشمولية، فإن مجموعة العشرين لا تتسم بالشفافية ولا بالمساءلة.
由于缺乏包容性,20国集团既无透明度也无问责制。 - وبعبارة أخرى، تتاح لنا فرصة لتعزيز العلاقة بين مجموعة العشرين والأمم المتحدة.
换句话说,我们有机会加强20国集团与联合国的关系。 - مساهمة مقدمة من مجموعة الحوكمة العالمية إلى مجموعة العشرين بشأن التنمية والحوكمة
全球治理组织就发展和治理问题向20国集团提供的资料 - ونثني أيضا على الجهود الجاري بذلها داخل مجموعة العشرين لتحقيق هذا الهدف.
我们还赞赏20国集团内部为实现这一目标而做出的努力。 - وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى العمل الإيجابي الذي قامت به مجموعة العشرين في هذا الصدد.
尤为值得强调20国集团在这方面所做的积极工作。 - الدروس الناشئة من تجربة السياسات العامة المتعلقة بمجابهة الأزمة في بلدان مجموعة العشرين
20国集团国家一段时期以来应对危机的政策的经验教训