×

مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي造句

"مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي"的中文

例句与造句

  1. 66- وأعرب المتحدثون باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (كولومبيا) والمجموعة الأفريقية (مصر) والمجموعة الآسيوية (جمهورية إيران الإسلامية) عن تأييدهم لعمل فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ ولمواصلة عمله.
    拉丁美洲和加勒比集团发言人(哥伦比亚)、非洲集团发言人(埃及)和亚洲集团发言人(伊朗伊斯兰共和国)对专家组的工作表示支持,并支持专家组继续进行工作。
  2. 133- وتكلم ممثل البرازيل نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة والمستمرة التي تواجه البلدان الأفريقية، لا سيما البلدان الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى، هي مشاكل تتطلب تدابير قوية يتخذها المجتمع الدولي.
    巴西代表以拉丁美洲和加勒比国家集团的名义发言说,非洲国家面临严重而持续的经济和社会问题,特别是撒南非洲面临严重问题,需要国际社会采取积极的措施。
  3. 50- وأتبع بقوله إنَّ مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي تتمنى كامل النجاح للدورة القادمة من المعرض العالمي للتنمية القائمة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي يركّز على الطاقة وتغيّر المناخ، تماشياً مع إعلان الجمعية العامة الذي يعلن عام 2012 السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع.
    拉加组祝即将举行的全球南南发展博览会取得圆满成功,根据大会将2012年定为人人享有可持续能源国际年的宣言,活动的焦点是能源和气候变化。
  4. 6- ويوجه الخبير المستقل شكراً خاصاً إلى سفراء بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وإلى مجموعة أصدقاء هايتي الذين حاورهم وتناقش معهم، في بور أوبرانس ونيويورك بصفة خاصة، بفضل المساعي الحميدة لسفير البرازيل في بور أوبرانس وسفير أوروغواي في نيويورك.
    他特别感谢拉丁美洲和加勒比国家集团和海地之友国家的大使,由于巴西驻太子港大使和乌拉圭驻纽约大使的斡旋,他与他们特别在太子港和纽约进行了对话和交流。
  5. 27- وتود مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي أن تُبقى على علم بشأن مشاركه اليونيدو، مع غيرها من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في البرنامج الرائد لمبادرة " أمم متحدة واحدة " ، ولاسيما نتائج تنفيذها في أوروغواي.
    拉加组希望不断了解工发组织与联合国系统其他专业机构共同参与 " 一个联合国 " 试点方案的情况,特别是该方案在乌拉圭实施的结果。
  6. 25- وتلاحظ مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي بعين الارتياح أن اليونيدو تواصل العمل في تعاون وثيق مع غيرها من وكالات منظومة الأمم المتحدة في مجالات محددة، وترحب على وجه الخصوص بإنشاء المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    拉丁美洲和加勒比国家组满意地注意到,工发组织继续在其特定领域中与联合国系统其他机构密切合作,并特别欢迎建立行政首长协调会贸易和生产能力问题机构间小组。
  7. 14- وتكلّم ممثل المكسيك نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي فرحب بزيادة المانحين مساهماتهم في التعاون التقني للأونكتاد، وبالزيادة في العمليات في أمريكا اللاتينية والكاريبي، هذه الزيادة التي بلغت 9.2 في المائة من إجمالي عام 2002.
    墨西哥代表以拉丁美洲和加勒比集团的名义发言,欢迎增加捐助国对贸发会议技术合作的贡献,并扩大其在拉丁美洲和加勒比地区的业务,这方面的业务在2002年总量中占9.2%。
  8. 13- وقال إن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي تقدر الجهود التي تبذلها الأمانة من أجل توطيد التعاون والتنسيق مع الوكالات الإقليمية، مثلاً بإبرام مذكرة تفاهم مع رابطة تكامل أمريكا اللاتينية لتنفيذ أنشطة مشتركة في المنطقة، ومن خلال التعاون الذي يمكن إقامته مع الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي لبلدان أمريكا الوسطى.
    拉丁美洲和加勒比集团赞赏秘书处作出努力与区域机构进行更多的合作和协调,例如与拉丁美洲一体化协会签订一项在该区域进行联合活动的谅解备忘录,以及可能与中美洲经济一体化总条约常设秘书处进行合作。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مجموعة ألفا"造句
  2. "مجموعة أقل البلدان نمواً"造句
  3. "مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى"造句
  4. "مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو"造句
  5. "مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا"造句
  6. "مجموعة أنشطة تدريب"造句
  7. "مجموعة أوتاوا"造句
  8. "مجموعة أوروبية"造句
  9. "مجموعة إثنية"造句
  10. "مجموعة إخبارية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.