مجموعات السكان造句
例句与造句
- والمسألة الثانية هي تعزيز وحماية حقوق الفئات الأضعف على الإطلاق، لا سيما مجموعات السكان الأصليين.
其次是促进和保护最易受伤害群体,尤其是土着居民的权利。 - وعلى غرار العديد من مجموعات السكان الأصليين، ينظر الفيجيون إلى الأرض بتقديس وروحانية.
同其他许多土着群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地。 - كما أن مجموعات السكان الأصليين في ميانمار لا تتمتع بالحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة(98).
缅甸的土着人民并不享有自由、事先和知情同意的权利。 98 - وليس لدى مجموعات السكان اﻷصليين إمكانية الوصول مباشرة إلى إجراءات منظمة العمل الدولية لﻹبﻻغ.
土着团体同国际劳工组织(劳工组织)报告程序没有直接的联接。 - وأشير إلى حركات الهجرة بين مجموعات السكان المتـأثرة والتي ينبغي للمجتمع العالمي أن يتصدى لها.
有些缔约方提到了国际社会不得不应付受影响人口移徙的问题。 - وينبغي أيضاً معرفة أي من تدابير التكيف يحظى بالقبول الاجتماعي لدى مجموعات السكان المختلفة.
也有必要认识到哪些适应措施在不同居民群体中可被社会所接受。 - توجيه الاهتمام إلى أضعف مجموعات السكان (المراهقون، والحوامل، والنساء اللاتي هن في سن الانجاب، والمولودون حديثاً)؛
关照最易受害的人口群体(少年、孕妇、育龄妇女和新生儿); - فالفقراء يتركزون بدرجة أكبر في المناطق الريفية وفي أوساط شرائح السكان الضعيفة، ولا سيما مجموعات السكان الأصليين(96).
贫困更多集中在城市地区和人口中的弱势阶层,即土着群体。 - اﻷقليات اﻻثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان اﻷصليين الخاضعة للوﻻية القضائية للدولة الطرف؛
缔约国管辖范围内存在的族裔、宗教或语言方面的少数人或土着群体; - الأقليات الاثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان الأصليين الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف؛
缔约国管辖范围内存在的族裔、宗教或语言方面的少数人或土着群体; - واختتمت كلامها قائلة إنه لا يمكن إغفال الإسهامات القيمة العديدة التي أسهمت بها مجموعات السكان الأصليين في المجتمع.
25.我们不能忽视土着人群对社会做出的很多有价值的贡献。 - الأقليات الإثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان الأصليين الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف؛
缔约国管辖范围内存在的族裔、宗教或语言方面的少数人或土着群体; - وفي بعض الحالات، تتمتع مجموعات السكان الأصليين، في ظل ترتيبات سياسية خاصة بالتمثيل في العمليات المحلية().
在某些情况下,有特别政治安排的土着群体在当地程序中有代表权。 - ٣٣- وفيما يخص التعليم تطبق عدة جامعات عامة برامج للدخول التفضيلي لفائدة الطﻻب من مجموعات السكان اﻷصليين.
关于教育,已有几所公立大学实行了积极行动计划,优惠土着学生。 - وهو أمر ذو أهمية خاصة لكفالة تمتع مجموعات السكان المحليين بسبل كسب عيش مستدامة كوسيلة لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
确保地方群体享有可持续生计作为满足其基本需要的手段尤为重要。