×

مجمعي造句

"مجمعي"的中文

例句与造句

  1. وقد كان لأهمية كفالة الاتساق في توجيهات التنفيذ الدولية حتما تأثير على عملية وضع الصيغة النهائية لدليل مجمعي البيانات الخاص بدليل 2010.
    由于确保制定统一的国际实施指南的重要性,这种情况必然对最后确定《2010年国际服务贸易统计手册汇编指南》产生影响。
  2. وبدعم مباشر من فلايمير ماركونكو، المحرّر المتعاقَد معه لتحرير دليل مجمعي البيانات، جرى كذلك استعراض كل فصل من فصول الدليل وتدوين الأعمال المتبقية بشكل واضح.
    此外,在《汇编指南》合约编辑弗拉基米尔·马克宏科先生直接支助下,审查了每一个章节,并明确指出了尚待完成的工作。
  3. ونظمت مظاهرات سلمية أمام مجمعي بعثة الأمم المتحدة في السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخرطوم، وقدمت عدة منظمات عرائض إلى كبار موظفي الأمم المتحدة.
    和平示威是在喀土穆联苏特派团及联合国开发计划署(开发署)大院门前举行的,一些组织向联合国资深工作人员递交了请愿书。
  4. وهناك أهمية خاصة لأن يراعى في دليل مجمعي البيانات إبراز وشرح مزايا وجود إطار قانوني للحصول على مصادر البيانات ولتقاسم واستخدام مصادر البيانات الأساسية من جانب المؤسسات الوطنية المعنية.
    特别重要的是,《汇编指南》应着重指出并解释建立获取数据源的法律框架的好处和相关国家机构分享和使用基本数据源的好处。
  5. والغرض من هذا الدليل هو مساعدة مجمعي إحصاءات الطاقة على تنفيذ التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة، والنظام المرتقب للمحاسبة البيئية والاقتصادية للطاقة، وفي استخدامات أخرى في سياق الحسابات القومية.
    该手册旨在协助能源统计汇编人员执行国际能源统计建议和即将实施的能源方面的环境和经济核算制度以及国民账户方面的其他用法。
  6. ويستخدم بعض مجمعي موازين المدفوعات بالفعل المعلومات القائمة على المعاملات كأساس لوضع التقديرات لنقل البضائع على أساس تسليم ظهر السفينة (مع المعلومات التكميلية اللازمة لوضع تلك التقديرات).
    一些国际收支编制人员已经使用基于交易的资料作为根据离岸价格对商品运输作出估计的基准(并使用作出这些估计所必需的补充资料)。
  7. وتوفر كذلك تفسيرا للعلاقات المفاهيمية بين موازين الطاقة، من جهة، وبين حسابات الطاقة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية من جهة ثانية، وذلك لمساعدة مجمعي ومستعملي البيانات، على حد سواء.
    为协助能源统计的汇编人员和使用者,能源统计国际建议中对平衡值和综合环境和经济核算制度(环经核算制度)的能源账户两者之间的概念关系作了说明。
  8. إنشاء مرفقين كاملي التجهيز لتدريب الشرطة (مرفق في غالي ومرفق في زوغديدي في مجمعي الأمم المتحدة) لتدريب 50 من المسؤولين المحليين عن إنفاذ القانون، بإشراف البعثة وبتمويل من مانحين خارجيين
    设立2个由联格观察团赞助的设施完备的警察训练设施(1个设在加利,1个设在祖格迪迪联合国营地),训练50名地方执法人员,经费由外部捐助者提供
  9. 472- ومهما يكن من أمر، يلاحظ الفريق أن إنتاج المياه الجوفية في مجمعي الروضتين وأم العيش كان في حدوده الدنيا، مقارنة بإجمالي إنتاج المياه العذبة في الكويت، سواء قبل غزو العراق واحتلاله الكويت أو بعدهما.
    小组注意到,无论如何,在伊拉克入侵和占领前后,与科威特淡水生产总量相比,Raudhatain 和 Umm Al-Aish蓄水层的地下水产量很少。
  10. وتضطلع مجموعة أوسلو والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة بالعمل في هذا المجال، ويعكفان إلى جانب شعبة الإحصاءات على وضع التوصيات الدولية الجديدة لإحصاءات الطاقة ودليل مجمعي إحصاءات الطاقة المزمع إعداده، وذلك بهدف تحسين الإحصاءات الرسمية في مجال الطاقة.
    奥斯陆能源统计小组和秘书处间能源统计工作组正在就这个问题开展工作,并与统计司合作拟订新的能源统计国际建议和即将印发《能源统计编辑手册》,以期改进官方能源统计。
  11. وقد أنشئ فريق الخبراء لضمان أن يكون للبلدان دور نشط في إعداد دليل مجمعي البيانات الخاص بدليل 2010، وهو الذي كان من المقرر إنجازه بحلول نهاية عام 2013 وتقديمه إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2014.
    设立专家组是为了确保各国积极参与编制《2010年国际服务贸易统计手册汇编指南》,按照计划,《汇编指南》最迟将于2013年年底完成,然后提交2014年统计委员会第四十五届会议。
  12. وفي ضوء انسحاب قوات الولايات المتحدة المقرر فإن إنشاء مجمعي البعثة في البصرة وكركوك وتوسيع نطاق وجود البعثة في مطار بغداد الدولي، سيؤدي أيضا إلى زيادة الاحتياجات لاقتناء مختلف قطع المعدات، والخدمات الأمنية لحماية هذه المجمعات الجديدة للبعثة.
    鉴于美国部队计划撤离,联伊援助团在巴士拉和基尔库克建设2个新营地以及联伊援助团扩大在巴格达国际机场的存在,也增加了经费需求,用于购置用于保护这些特派团新营地的各种设备和安保服务。
  13. ولتحسين قابلية التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة للمقارنة وتسهيل استعمالها من قبل مجمعي البيانات تجري مواءمتها من حيث البنية والشكل مع التوصيات الدولية التي سبق أن اعتمدتها اللجنة الإحصائية في مجالات إحصائية أخرى، ولا سيما التوصيات الدولية للإحصاءات الصناعية والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    为改善可比性和使数据汇编人员更容易地使用统计数字,能源统计国际建议与统计委员会在其他统计领域已经核准的国际建议(工业统计国际建议和国际批发零售业统计国际建议)的结构和形式一致。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مجمعه"造句
  2. "مجمعات صناعية"造句
  3. "مجمعات تجارية"造句
  4. "مجمع مقر الأمم المتحدة"造句
  5. "مجمع للسواتل"造句
  6. "مجمل"造句
  7. "مجمل الرموش"造句
  8. "مجموع"造句
  9. "مجموع أرصدة الديون"造句
  10. "مجموع أصوات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.