×

مجلس وزراء الخارجية造句

"مجلس وزراء الخارجية"的中文

例句与造句

  1. الإيعاز إلى مجلس وزراء الخارجية ومجالس الوزراء والمحافل القطاعية المختصة القيام، بدعم من الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى وبالتنسيق مع المؤسسات الإقليمية المتخصصة، تنفيذ ذلك الإطار الاستراتيجي ومتابعة ما يطرأ على محتواه عن كثب؛
    指示外交部长委员会、部长委员会和有关部门论坛在中美洲一体化体系总秘书处的支持下与各特别区域机构协调,遵行和密切注意《战略框架》的执行情况。
  2. فإذا وافقتم، أقترح أن يجتمع مجلس وزراء الخارجية في اجتماع خاص لوضع هذه المبادرة موضع التنفيذ، وسيكون قراركم في هذا الشأن قرارا تاريخيا يغير من طبيعة الحركة الإقليمية ويسهم في ترشيدها وتفعيلها.
    如果各位同意,我建议外交部长理事会举行一次特别会议以执行该倡议。 各位的决议将成为历史性决议,将改变区域政策的本质,有助于使其合理化,并赋予其活力。
  3. وأكد الاجتماع مجددا أن منظمة المؤتمر الإسلامي ينبغي أن تظل الإطار الرئيسي للتعاون والتنسيق والتشاور بين الدول الأعضاء وذكَّر بأن مجلس وزراء الخارجية مخول إنشاء أي جهاز جديد أو لجنة جديدة في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي.
    会议重申仍然应该将伊斯兰会议组织视为各成员国之间进行合作、协作和磋商的主要框架,并回顾外交部长理事会受权建立新的机构或者伊斯兰会议组织委员会。
  4. استذكر الاجتماع جميع القرارات الصادرة عن مجلس وزراء الخارجية بشأن العراق والتي أكدت ضرورة صون سيادة العراق واستقلاله السياسي ووحدته الوطنية وسلامة أراضيه وعدم التدخل في شؤونه الداخلية وإدانة العنف والإرهاب بجميع أشكاله.
    会议回顾了外交部长理事会与伊拉克有关的所有决议,其中强调必须维护伊拉克的主权、政治独立和国家统一、领土完整和内政不受干涉,并谴责所有形式的暴力和恐怖主义。
  5. وفي هذا الصدد، نحث الأمين العام على تكثيف جهوده لعقد مؤتمر المانحين طبقاً لما أقره مجلس وزراء الخارجية في دورته الثامنة والثلاثين، ونهيب بالدول الأعضاء أن تشارك مشاركة فعالة وأن تساهم بسخاء في هذا المؤتمر من أجل إعادة إعمار كوت ديفوار.
    在这方面,我们敦促秘书长加紧努力,召开外交部长理事会第38届会议核可的捐助者会议,并呼吁成员国积极参加这次会议,慷慨捐助,支持科特迪瓦的重建。
  6. نحث الدول الأعضاء على تسديد مساهماتها المالية بكيفية منتظمة ومتأخراتها بغية تمكين المنظمة من النهوض بالمهام والمسؤوليات الملقاة على عاتقها والتي أناطها بها مجلس وزراء الخارجية ومؤتمر القمة الإسلامي، وفقاً للمادة 34 (4) من ميثاق المنظمة.
    我们敦促各成员国按照《伊斯兰合作组织宪章》第34条第4项,定期结算会费,支付拖欠的款项,以便伊斯兰合作组织能够履行外交部长理事会和伊斯兰国家首脑会议赋予它的任务和职责。
  7. إن لدى مجلس وزراء الخارجية لمنظمة المعاهدة فريقا عاملا معنيا بأفغانستان يجري داخله تحليل التقدم والاحتمالات المتعلقة بحالة أفغانستان، ويناقش المسائل المتعلقة بكيفية النهوض بتسوية في أفغانستان ويضع توصيات سليمة لهيئات إدارة منظمة المعاهدة.
    集体安全条约组织外交部长理事会设有阿富汗问题工作组,理事会在该工作组内分析阿富汗局势的进展和前景,讨论如何促进解决阿富汗问题和为集体安全条约组织理事机构拟订适当建议方面的相关问题。
  8. وفي سياق الإعلان المشترك الذي اعتمده مجلس وزراء الخارجية لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية أعربت دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن تأييدها القوي للمطالبة المشروعة من جانب الأرجنتين بأن تكون لها السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    在南美洲国家联盟外交部长理事会(南盟外交部长理事会)通过的联合宣言的背景下,多民族玻利维亚国表示强烈支持阿根廷对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及周边海域主权的合法主张。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي"造句
  2. "مجلس وزراء الاتحاد"造句
  3. "مجلس وزراء الإسكان والتعمير العرب"造句
  4. "مجلس نواب فلوريدا"造句
  5. "مجلس نواب الشعب"造句
  6. "مجلس وزراء الداخلية العرب"造句
  7. "مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية"造句
  8. "مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب"造句
  9. "مجلس وزراء الشباب والرياضة العرب"造句
  10. "مجلس وزراء الصحة العرب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.