×

مجلس المنطقة القطبية الشمالية造句

"مجلس المنطقة القطبية الشمالية"的中文

例句与造句

  1. وتتولى كلية الصامي الجامعية عملية تنسيق الأبحاث للدراسة في حين يتولى المركز الدولي لتربية حيوانات الرنة المسؤولية عن المعلومات، والاتصال وعن عناصر مجلس المنطقة القطبية الشمالية في الدراسة بالتعاون الوثيق مع رابطة رعاة الرنة في العالم.
    萨米大学学院为网络研究的协调机构,而研究项目的资料、外联和北极理事会部分由国际驯鹿牧业中心与世界驯鹿牧民协会密切合作进行管理。
  2. وكان ثمة تسليط للضوء على مجلس المنطقة القطبية الشمالية وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، بوصفهما نموذجين من نماذج التعاون الدولي لحماية صحة الإنسان ومنع ومكافحة التلوث وكفالة إدارة بيئية سليمة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    有人强调指出,北极理事会和《南太平洋区域环境方案》是旨在保护人类健康、防止或控制污染并确保建全管理海洋和沿海地区环境的区域合作典范。
  3. وبموجب تلك الولاية، يستطلع موئل الأمم المتحدة حاليا شراكات مع مجلس المنطقة القطبية الشمالية وغيره من الجهات صاحبة المصلحة، وينظر في قضايا تغير المناخ وتأثيراتها على المجتمعات المحلية في القطب الشمالي، التي يتكون معظمها من الشعوب الأصلية.
    人居署理事会目前正在根据其职权探讨与北极理事会和其他利益攸关方建立伙伴关系的可能性,研究气候变化问题及其对在很大程度上由土着人民组成的北极社区产生的影响。
  4. ٧٧- وتشكيل مجلس المنطقة القطبية الشمالية هو مثال قريب العهد ﻹنشاء آلية دولية للتفاوض وهو يشمل ثماني دول واقعة على حافة القطب الشمالي وممثلي رابطة الدول الصغيرة الواقعة في الشمال الروسي ومجلس السامي الشمالي ومؤتمر إنويت للمناطق المحيطة بالقطب.
    建立国际谈判机制的一个近期实例是北极理事会的组成,它包括8个北极圈国家以及俄罗斯北部小民族协会、北欧萨米(Saami)理事会和因努伊特人北极圈会议的代表。
  5. 91- وتشكيل مجلس المنطقة القطبية الشمالية هو مثال قريب العهد على إنشاء آلية دولية للتفاوض وهو يشمل ثماني دول واقعة على حافة القطب الشمالي وممثلي رابطة الدول الصغيرة الواقعة في الشمال الروسي ومجلس السامي الشمالي ومؤتمر إنويت للمناطق المحيطة بالقطب.
    建立国际谈判机制的一个近期实例是北极理事会的组成,它包括8个北极圈国家以及俄罗斯北部小民族协会、北欧萨米(Saami)理事会和因努伊特人北极圈会议的代表。
  6. 94- وتشكيل مجلس المنطقة القطبية الشمالية هو مثال قريب العهد على إنشاء آلية دولية للتفاوض وهو يشمل ثماني دول واقعة على حافة القطب الشمالي وممثلي رابطة الدول الصغيرة الواقعة في الشمال الروسي ومجلس السامي الشمالي ومؤتمر إنويت للمناطق المحيطة بالقطب.
    建立国际谈判机制的一个近期实例是北极理事会的组成,它包括8个北极圈国家以及俄罗斯北部小民族协会、北欧萨米(Saami)理事会和因努伊特人北极圈会议的代表。
  7. وفي تقرير خطة عمل مجلس المنطقة القطبية الشمالية للقضاء على التلوث في المنطقة القطبية الشمالية (ACAP) لعام 2004 بشأن إطلاقات الزئبق في روسيا، قدر الزئبق المستهلك من أجل الملغمة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم بأنه 3- 8 أطنان مترية في عام 2001.
    在关于俄罗斯汞排放情况的《北极理事会消除北极污染行动计划》(ACAP)2004年报告中,2001年个体和小型金矿开采混汞工艺消耗的汞被估计为3至8公吨。
  8. ويوفر برنامج رصد التنوع البيئي في المنطقة القطبية الشمالية البيانات المتوفرة حاليا، ويسهِّل التحليل، والبحوث المتصلة برصد التنوع البيولوجي لصانعي القرارات في الدول الأعضاء في مجلس المنطقة القطبية الشمالية وأصحاب المصالح الآخرين، ويمكِّنهم من ثم من اتخاذ قرارات مستنيرة.
    环极生物多样性监测方案向北极理事会成员国和其他有关方面的决策者提供已掌握的现有数据以及关于生物多样性监测的研究材料,并协助进行分析,使得能够作出有事实根据的决策。
  9. ونظر الاجتماع في المعلومات المستكملة المتعلقة بالأنشطة الأفرقة العاملة التابعة لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، المتصلة بخطة عمل مجلس المنطقة القطبية الشمالية لإزالة التلوث من المنطقة القطبية الشمالية وبرنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية، وبرنامج حماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية، ونظر في الأعمال التحضيرية للسنة القطبية الدولية().
    会议审议了北极理事会各工作组有关北极理事会消除北极污染行动计划、北极监测评估方案及北极海洋环境保护方案的各项活动的最新信息,审议了国际极地年的筹备情况。
  10. واعترافا بالحاجة إلى نهج استراتيجي أكثر تنسيقا وتكاملا لمواجهة تحديات البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية، يقود الفريق المعني بحماية البيئة البحرية للمنطقة القطبية الشمالية وضع خطة استراتيجية بحرية للمنطقة القطبية الشمالية بغرض توجيه أنشطة مجلس المنطقة القطبية الشمالية فيما يتعلق بحماية بحار المنطقة القطبية الشمالية.
    保护北极海洋环境工作组确认,需要采取更协调和一体化的战略办法面对北极海洋环境的种种挑战,正在领导制订一项北极海洋战略计划,以指导北极理事会有关保护北极海的活动。
  11. وأسفرت تلك الشراكة عن إنشاء مجلس المنطقة القطبية الشمالية في عام 1996 وأدت إلى حصول الشعوب الأصلية بالقطب الشمالي على مركز المشاركين الدائمين، مما جعلها مساوية في حكم الواقع لمركز الدول الأعضاء بالاجتماعات الوزارية واجتماعات كبار مسؤولي المنطقة القطبية الشمالية وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة بمجلس المنطقة القطبية الشمالية.
    这一伙伴关系促使在1996年成立北极理事会,使北极土着民族获得常任理事的地位;在部长会议、高级别北极官员会议和其他北极理事会相关会议上给予它们实际上相当于成员国的地位。
  12. وأشار مجلس المنطقة القطبية الشمالية في تقرير تقييمي لعام 2009 إلى أن زيادة استخدام مياه المنطقة القطبية الشمالية لأغراض السياحة والنقل البحري والبحوث وتنمية الموارد يزيد من خطر الحوادث ومن ثم الحاجة إلى مواصلة تعزيز قدرات البحث والإنقاذ حول المحيط المتجمد الشمالي لضمان الاستجابة المناسبة عند وقوع أي حادث().
    北极理事会在2009年评估报告中指出,更多地利用北极水域开展旅游、航运、研究和资源开发,增加了发生意外事故的风险,因此需要进一步加强北冰洋周围的搜救能力,以确保适当应对任何意外事故。
  13. أنشأ إعلان أوتوا لعام 1996 مجلس المنطقة القطبية الشمالية بشكل رسمي ليكون بمثابة محفل حكومي دولي رفيع المستوى لتوفير وسيلة لتعزيز التعاون والتنسيق والتفاعل فيما بين دول القطب الشمالي، بمشاركة المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية وغيرها من السكان في المنطقة، في قضايا محددة في مجالات التنمية المستدامة والحماية البيئية في المنطقة القطبية الشمالية.
    1996年《渥太华宣言》正式成立北极理事会,作为一个高级别的政府间论坛,借以促进北极各国之间的合作、协调和互动,并让北极的土着社区和其他居民参与处理北极的问题,特别是北极的可持续发展和环境保护问题。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مجلس المنشورات"造句
  2. "مجلس الملاكمة العالمي"造句
  3. "مجلس المقاطعة"造句
  4. "مجلس المفوضين"造句
  5. "مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام"造句
  6. "مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ"造句
  7. "مجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبية"造句
  8. "مجلس الموظفين"造句
  9. "مجلس المياه"造句
  10. "مجلس المياه العالمي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.