مجلس المنشورات造句
例句与造句
- وطرح سؤال آخر بشأن الكيفية التي تُجسّد بها نشرة الأمين العام عن مجلس المنشورات ما قضت الجمعية العامة من قرارات بشأن المنشورات.
另外,与会者还问:秘书长关于出版物委员会的公报是如何体现大会关于出版物的决定的? - وﻻحظت اللجنة الجهود المبذولة من جانب مجلس المنشورات ﻻتباع سياسة تقتضي من اﻹدارات إنشــاء آليــات لتعزيز نوعية منشوراتها.
委员会注意到出版物委员会为采取规定各部门制定各项提高其出版物质量的办法的政策所作出的努力。 - وقد أدى تزايد الطلب على النسخ الإلكترونية من المنشورات إلى قيام مجلس المنشورات بتغيير سياسته بحيث أصبح بالإمكان إتاحة جميع المنشورات إلكترونيا.
对电子版出版物的需求日益增加,出版物委员会因此而改变政策,以便所有出版物都有电子版。 - وقد تعزز الدور الذي تقوم به الإدارة في مجال النشر على الإنترنت بفضل موافقة مجلس المنشورات على مبادئ توجيهية للمواد التي تنشر على الشبكة.
出版物委员会批准的网络信息分配原则有助于提高新闻部在因特网材料分配方面的协调作用。 - يقوم مجلس المنشورات في مركز التجارة العالمية باستعراض مسألة عدد النسخ المطبوعة من المنشورات، وقد اتخذ خطوات لتقليص عدد النسخ التي تصدر بلغات يكون الطلب عليها أقل.
贸易中心出版物委员会正在审查出版物发行份数问题,并采取步骤减少需求量较低的语种的份数。 - ترى اللجنة الاستشارية أن دور مجلس المنشورات سلبي أكثر من اللازم، كما لم تفد التقارير عن أي تقدم بشأن زيادة فعاليته.
咨询委员会认为,出版物委员会的作用仍似太过被动,并且在有关促进出版物委员会的效率方面并无多大进展。 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تدرس من جديد، وأن تعيد، عند الاقتضاء، توزيع المهام والأنشطة التي يضطلع بها مجلس المنشورات (الفقرة 251).
行政当局同意审计委员会的建议,即重新检查并在必要时重新分配出版物委员会的任务和活动(第251段)。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن ولاية مجلس المنشورات وأدواره ومسؤولياته فيما يتعلق بالنشر على شبكة الإنترنت واستعمال وسائط الإعلام الاجتماعية، لم تُحَدَّد ولم يُنَص عليها بشكل واضح.
此外,出版物委员会在因特网出版和使用社交媒体方面的任务、角色和职责没有得到明确的界定和公布。 - وإضافة إلى ذلك، فإن ولاية مجلس المنشورات وأدواره ومسؤولياته فيما يتعلق بالنشر على شبكة الإنترنت واستعمال وسائط التواصل الاجتماعي، لم تُحَدَّد ولم يُنَص عليها بشكل واضح.
此外,出版物委员会在因特网出版和使用社交媒体方面的任务、角色和职责没有得到明确的界定和公布。 - وقد أعربت اللجنة عن عدة شواغل منها ما يتعلق بسلبية مجلس المنشورات والتأخير في نشر الوثائق الرسمية ومحدودية استخدام الوسائط الإلكترونية لمنشورات الأمم المتحدة.
除其他外,它对于出版委员会的被动、正式文件延迟出版和联合国出版物对电子媒介的利用十分有限表示关切。 - شعبة الاتصال بالجماهير، والتي تتضمن مكتبة داغ همرشولد ومكتبات أخرى، حسب الاقتضاء، ومجموعة المبيعات والتسويق، وأمانتي مجلس المنشورات ولجنة المعارض.
外联司,包括达格·哈马舍尔德图书馆,并酌情包括其他图书馆、销售和推销组、出版物委员会秘书处和展览委员会秘书处 - وما زال هناك عدد من الصعوبات المتعلقة بتخزين المنشورات وجرد محتويات المخازن، ويقوم مجلس المنشورات التابع للمفوضية بدراستها على النحو الواجب بغية اتخاذ تدابير مناسبة.
出版物的存放和盘存方面仍然有不少困难。 人权专员办事处出版物委员会正在及时研究这些问题,以便采取适当措施。 - وأشير إلى أنه رغم استمرار القلق إزاء مراقبة النوعية، لم ير مجلس المنشورات أنـه مــن الممكن تطبيق سياسة مركزية يضطلع بموجبها اﻷقران بعملية اﻻستعراض.
它注意到,虽然质量管制仍是一个受关心的问题;但是,出版物委员会并未认为采取一项同侪审查的中央政策是可行的。 - ويتعين على اﻹدارة أن تواصل السعي إلى الحصول على موافقة مجلس المنشورات لكفالة تنفيذ التوصية ٢ الواردة أدناه بطريقة تعالج المسائل المثارة في الفقرتين ٢٦ و ٢٧ أعﻻه.
新闻部应继续寻求出版物委员会的同意以确保用能够处理上文第26和27段所提问题的方式实施下述建议2。 - وتحث اللجنة على البحث عن مصدر بديل ﻷجل تمويل هذا المنشور المهم للغاية، وعلى توجيه انتباه مجلس المنشورات في مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إلى هذه المسألة.
委员会敦促为这一极为重要的出版物寻求其他资金来源,并提请联合国人权事务高级专员办事处出版局注意这个问题。