مجلس التعاون لدول الخليج العربية造句
例句与造句
- نُشيد بمبادرة دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية بمنح جيبوتي مبلغ مائتي مليون دولار لدعم المشاريع التنموية فيها.
赞扬海湾阿拉伯国家合作委员会成员国的倡议,向吉布提提供2亿美元,支持它的发展项目。 - تعتبر مذكرة التفاهم هذه بمثابة ترتيب إداري بين الأمانة العامة لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية والأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
本《谅解备忘录》将被视为东盟秘书处与海湾合作委员会总秘书处之间的行政安排。 - مجلس التعاون لدول الخليج العربية المؤلف من الإمارات العربيـة المتحدة والبحرين وعمـان وقطـر والكويت والمملكة العربية السعودية
海湾阿拉伯国家合作理事会,由巴林、科威特、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国组成 - مجلس التعاون لدول الخليج العربية المؤلف من الإمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية
海湾阿拉伯国家合作理事会,由巴林、科威特、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国组成 - وقال إن مجلس التعاون لدول الخليج العربية هو إسم المنظمة كما يظهر في جدول أعمال الجمعية العامة وهو معتمد لدى الاتحاد الأوروبي.
海湾阿拉伯国家合作委员会是大会议程上这个组织的名字,因为它是欧洲联盟所承认的。 - هو مجلس التعاون لدول الخليج العربية المؤلف من الإمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية
海湾阿拉伯国家合作理事会,由巴林、科威特、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国组成 - شكلت لجنة من الخبراء والمختصين في إطار دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لوضع مشروع اتفاقية أمنية لمكافحة الإرهاب.
在阿拉伯湾合作委员会各国的主持下,成立了一个专家委员会,编写打击恐怖主义的安全公约草案。 - وعزّز الاجتماعان أيضا التعاون على مكافحة المخدرات بين الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية وشركاء ميثاق باريس.
该会议还促成了海湾阿拉伯国家合作委员会的各成员国与《巴黎公约》各合作伙伴之间的禁毒合作。 - وإذ يأخذ علماً بالمشاورات والاتصالات الجارية في مجلس الأمن وبالمواقف الصادرة عن مجلس التعاون لدول الخليج العربية والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي،
注意到安全理事会正在进行的磋商和沟通,以及海湾合作委员会、欧洲联盟和非洲发表的声明, - وفي هذا المجال، فإنني أشير إلى قلق بﻻدي ﻻستمرار مشكلة الجزر اﻹماراتية المحتلة من قبل إيران، مؤكدا التزام الكويت بقرار مجلس التعاون لدول الخليج العربية بشأن الموضوع التزاما كامﻻ.
我谨在此强调科威特对海湾合作委员会作出的关于这个事项的决定的充分承诺。 - أصبحت الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية طرفا في العديد من اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الاثنتي عشرة والبروتوكولات المتعلقة بها.
阿拉伯湾合作委员会成员国已经成为12项联合国打击恐怖主义公约及其有关议定书的缔约国。 - ونتطلع إلى بناء شراكة جديدة في المجالات الاقتصادية والثقافية والعلمية والاجتماعية، وتعزيز التواصل بين شعوب دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية وجنوب شرق آسيا.
我们渴望建设经济、文化、科技和社会领域的新伙伴关系,渴望促进海湾和东南亚的民间接触。 - معاهدة الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة إضفاء الشرعية على (غسل) عائدات الجريمة وتمويل الإرهاب (2007) مجلس التعاون لدول الخليج العربية
F. 《独立国家联合体成员国有关打击犯罪所得合法化(洗钱)和资助恐怖主义条约》,2007年 - قرر المجلس اﻷعلى عقد لقاء تشاوري أخوي ﻷصحاب الجﻻلة والسمو قادة دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية فيما بين القمتين السابقة والﻻحقة.
最高理事会决定,海湾合作委员会成员国领导人、诸位陛下和殿下将在闭会期间举行兄弟般的协商会议。 - وستعمل قطر أيضا بالتنسيق مع البلدان الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية لتقديم اقتراحات إلى الأمين العام للمجلس بشأن مسألة العبور الموثوق به والمستقر للطاقة.
卡塔尔还将与海湾合作委员会成员国协调,就可靠和稳定的转运问题向委员会秘书长提出建议。