مجلس الأمن الدولي造句
例句与造句
- وإذ يُشير إلى قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1618 لعام 2005، والذي يُدين جميع الأعمال الإرهابية في العراق،
注意到安全理事会第1618(2005)号决议谴责了伊拉克的所有恐怖行为; - الرد المقترح من اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب على الأسئلة المتعلقة بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 1624 (2005)
阿曼国家反恐委员会对与安全理事会第1624(2005)号决议有关问题的答复 - وإذ يضع في الاعتبار جميع قرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة وخاصة القرار رقم 1244 لعام 1999م،
注意到联合国安全理事会关于这个问题的所有相关决议,特别是第1244(1999)号决议; - وإذ يأخذ في الاعتبار البيان الصادر عن مجلس الأمن الدولي في 13 سبتمبر 2000 الذي أدان من خلاله تلك الاعتداءات المشينة ،
考虑到2000年9月13日联合国安全理事会谴责这些无法容忍的侵略行径的声明; - 5-1 تعيد حكومة المملكة الأردنية الهاشمية تأكيد التزامها بمبادئ ومفاهيم ميثاق الأمم المتحدة والقرارات الصادرة عن مجلس الأمن الدولي المتعلقة بهذا الخصوص.
1 约旦哈希姆王国政府重申它对《联合国宪章》的原则和安全理事会有关决议的承诺。 - وأكد أنه يتعين على مجلس الأمن الدولي أن يتحمل مسؤولية قراراته غير القانونية وفشله المتكرر في معالجة القضايا ذات الصلة بالأمة الإسلامية.
会议强调,联合国安理会应对其在穆斯林民族有关问题上的非法决定和一再失败负责。 - ويتعين على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تنفذ تنفيذا كاملا قرارات مجلس الأمن الدولي المتصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران.
所有会员国均应充分执行与朝鲜民主主义人民共和国和伊朗有关的安全理事会相关决议。 - وإذ نعرب عن ارتياحنا لنجاح الطرق الدبلوماسية في تحقيق تقدم جوهري في هذه المشكلة فإننا نرى أن الوقت قد حان لكي يتخذ مجلس الأمن الدولي الإجراءات اللازمة لرفع الحظر عن الجماهيرية الليبية الشقيقة.
我们欢迎外交做法的成功,希望这一问题能够得到一劳永逸的解决。 - إن جمهورية بيلاروس ترى أن من المتعين الاستفادة من إمكانيات مجلس الأمن الدولي بصورة تامة لتجنب نشوب الصراعات وتسويتها بالوسائل السلمية.
白俄罗斯共和国认为必须充分利用联合国安全理事会通过和平手段预防和解决冲突局势的潜力。 - شدد الاجتماع على أن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس الأمن الدولي تكتسي أهمية مباشرة وحيوية للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
会议强调,联合国安全理事会的改革和扩大对所有伊斯兰会议组织成员国都有着直接重大的关系。 - يدعو المجتمع الدولي إلى تكثيف مساعداته من أجل تنفيذ العهد الأفغاني، الذي صادق عليه مجلس الأمن الدولي بقراره رقم 1569؛
呼吁国际社会提供援助以执行伦敦会议通过并经安理会第1569号决议核可的《阿富汗协定》。 - وينبغي أن يبين الصك بوضوح المعايير الدولية الموحدة، كالمعايير الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة بهذه المسألة، التي تلتزم الدول بموجبها بالامتثال.
一个可行的办法是在这项条约中采用在联合国安全理事会所实施武器禁运的用语。 - إجراءات مديرية الشرطة العربية والدولية فيما يخص الفقرتين (2) و (3) من قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1624.
阿拉伯和国际警察局为执行安全理事会第1624(2005)号决议第2和第3段采取了以下步骤: - مطالبة مجلس الأمن الدولي بتنفيذ قراراته المتعلقة بقضية جامو وكشمير، ابتداء من القرار رقم 47 لسنة 1948.
㈡ 吁请联合国安全理事会继续执行其自1948年第47号决议以来有关查谟和克什米尔争端的各项决议。 - ويدعو لبنان بموجب هذا الكتاب مجلس الأمن الدولي للانعقاد فورا للنظر في هذه الاعتداءات ولاتخاذ الإجراءات المناسبة لردع إسرائيل. (توقيع) سامي قرنفل السفير
黎巴嫩要求安全理事会召开紧急会议,审议这些侵略行动和必须采取哪些措施来阻遏以色列。