مجتمع دولي造句
例句与造句
- وإن التحديات التي تصادف في تلبية الاحتياجات من الموارد اللازمة لمختلف البعثات تتطلب اتباع نهج إبتكارية من جانب مجتمع دولي موحد.
满足各特派团的资源需求方面面临的挑战要求国际社会团结一致,寻求创新方法。 - ووجود مجتمع دولي يسير نحو الديمقراطية يزيد من الإحساس العام بالأمن والاستقرار إذ إن الديمقراطيات لا تعلن الحرب ضد بعضها البعض.
一个民主化的国际社会增加了总体安全和稳定的意识,因为民主国家并不相互交战。 - والأمم المتحدة مدعوة اليوم أكثر من أي وقت مضى للمساعدة على بنــاء مجتمع دولي أكثر عدالة ورخاء.
今天,人们比以往任何时候都更多地要求联合国帮助建立一种更加公平和更加繁荣的国际社会。 - وتؤمن فنـزويلا بالأمم المتحدة بوصفها المنظمة الديمقراطية المحورية في مجتمع دولي مكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ولتعددية الأطراف.
委内瑞拉认为,联合国是民主国际社会中致力于经济和社会发展以及多边主义的中心民主组织。 - وعلى هذا الأساس، تؤكد المكسيك من جديد عزمها على المساهمة بصورة فعالة في بناء مجتمع دولي أكثر أمنا وديمقراطية وإنصافا.
在此基础上,墨西哥重申其决心,要积极促进建设一个更安全、民主和公正的国际社会。 - وسنسعى جاهدين إلى إيجاد مجتمع دولي أكثر إنصافاً وسلامةً وحريةً ينتفي منه العنف والحرب والتعصب إلى الأبد.
我们应努力创建一个更加公平、更加安全和更加自由的国际社会,彻底杜绝暴力、战争和不容忍。 - إننا نود أن نسهم في إقامة مجتمع دولي أقوى، ومؤسسات دولية تعمل على نحو جيد، ونظام دولي يقوم على أساس القواعد.
我们愿为建设更强大的国际社会、运作良好的国际机构和基于规则的国际秩序作出贡献。 - ويرغب الاتحاد الأوروبي في المشاركة في تطوير مجتمع دولي قوي ومؤسسات دولية كفؤة ونظام دولي مبني على القانون.
欧洲联盟希望为建设更强大的国际社会、运作良好的国际机构和基于规则的国际秩序作出贡献。 - وسيتطلب أي اشتراك متواصل من جانب الأمم المتحدة أيضا دعما نشطا متواصلا من طرف مجتمع دولي موحد، بما في ذلك بشكل خاص بلدان المنطقة.
联合国的持续参与还需要团结的国际社会、特别是这一区域各国的持续积极支助。 - ومن هذا المنظور، سيكون لدينا مجتمع دولي أفضل توازنا، وتقاسم للمسؤولية في بناء مستقبل البشرية أكثر إنصافا.
从这一角度出发,我们将有一个更为平衡的国际社会和在建设人类未来方面更为公平的共同承担职责。 - وتستلزم التهديدات التي تحيط بالسلام والأمن استجابات متسقة وفعالة من مجتمع دولي موحد ومن نظام متماسك للأمم المتحدة.
国际和平与安全受到的威胁需要一个团结的国际社会和一致行动的联合国系统作出协调有效的反应。 - وأضاف أنه على المجتمع الدولي أن يواجه هذه الحقبة من التاريخ، وأن يعمل من أجل مجتمع دولي يعترف فيه بحقوق الإنسان للجميع، ويتم تعزيزها وحمايتها.
他说,国际社会必须面对这一历史,努力使国际社会承认、增进和保护所有人的人权。 - وتتوق زمبابوي إلى مجتمع دولي يقر بتساوي سيادة جميع الدول، كبيرها وصغيرها، ويحترمها، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
津巴布韦渴望看到一个依照《联合国宪章》,承认和尊重所有国家无论大小一律主权平等的国际大家庭。 - وكرر اﻹعراب عن استعداد وفده للتعاون مع اللجنة على بناء مجتمع دولي يسوده اﻷمن واﻻستقرار وتسمو فيه المصالح اﻹنسانية على ما عداها.
巴林代表团重申同本委员会合作,以建设一个安全与稳定为主及人类利益高于一切的国际社会。 - وفي مجتمع دولي يسعى اﻵن ﻹزالة اﻷسلحة النووية بصورة تدريجية، فوجئنا بالتجارب النووية التي أجريت في شبه القارة الهندية والتي ﻻ يوجد لها أي مبرر.
国际社会现在正争取逐步消除核武器,南亚次大陆的核试验出乎我们意料,是没有理由的。