×

مجاهدي خلق造句

"مجاهدي خلق"的中文

例句与造句

  1. وظل مراقبو الأمم المتحدة في مخيم الحرية يتلقون تقارير تفيد بأن قادة مجاهدي خلق يمنعون السكان من مغادرة المخيم أو المشاركة في الأنشطة التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    联合国在胡里亚难民营的监测人员继续收到报告说,人民圣战者组织领导人一直阻止居民离开难民营或参与难民署的有关进程。
  2. وتواصل البعثة رصد الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في مخيم العراق الجديد، المعروف سابقا باسم مخيم أشرف، حيث يقيم نحو 400 3 من أعضاء منظمة مجاهدي خلق الإيرانية.
    联伊援助团继续监测新伊拉克难民营(原阿什拉夫难民营)的人道主义和人权情况,那里居住着约3 400名伊朗人民圣战者组织成员。
  3. وقد أُدين السيد كاﻻني بتهمة ممارسة أنشطة ضد اﻷمن الوطني والمشاركة النشطة في العمليات العسكرية التي شنتها منظمة مجاهدي خلق من العراق ضد جمهورية إيران اﻹسﻻمية.
    Kalany先生被控的罪名是从事危害国家安全的活动和积极参加Mojaheddin Khalgh组织从伊拉克境内针对伊朗伊斯兰共和国进行的军事行动。
  4. ٣-٢ ويسترعي مقدما البﻻغ انتباه اللجنة إلى أن المجلس الوطني للهجرة ومجلس طعون اﻷجانب لم ينكرا كﻻهما أن س. م. ر. كانت نشطة في منظمة مجاهدي خلق وأنها سجنت وعذبت قبل ذلك.
    2 撰文人提请委员会注意,无论国家移民局还是外侨上诉局,对于S.M.R.曾是圣战者组织的积极分子和以前她坐过牢受过酷刑,都未提出疑问。
  5. وترى جمهورية إيران الإسلامية أن الدعوة الموجهة إلى مريم رجوي تتنافى بشكل واضح والالتزامات الدولية لبلجيكا في مجال مكافحة الإرهاب، وتخالف قرار الاتحاد الأوروبي الذي أعلن رسميا منظمة مجاهدي خلق جماعة إرهابية.
    伊朗伊斯兰共和国认为向马里亚姆·拉贾维发出邀请的行为明显违背了比利时打击恐怖主义的国际义务,也违反了欧洲联盟正式宣布MKO为恐怖团体的决定。
  6. وقد وقَّعت الحكومة العراقية مع الأمم المتحدة مذكرة تفاهم لإقفال قضية أعضاء منظمة مجاهدي خلق الإيرانية بطريقة سلمية طوعية تتماشي مع معايير حقوق الإنسان، وذلك بهدف نقلهم إلى بلد ثالث تحت إشراف الأمم المتحدة.
    伊拉克政府已与联合国签订了一份谅解备忘录,在自愿和和平的基础上以符合人权的标准结束伊朗人民圣战者组织,以便它们能在联合国监督下转移到第三国。
  7. ونصبت القوات الإيرانية كمينا لهذه المجموعة واعتقلت من أفرادها علي رضا اسفندياري بن رضا، والمولود في عام 1964، وهو ابن أحد الأعضاء البارزين في منظمة مجاهدي خلق في أوروبا.
    伊朗部队伏击了他们,逮捕了其中一人,他名叫Ali Reza Esfandiyari,是Reza的儿子。 他生于1964年,是在欧洲国家的人民圣战者组织着名的成员。
  8. ومن الجدير بالذكر أنه في العقود الثلاثة الماضية، ارتكبت منظمة مجاهدي خلق أكثر من 612 عملية إرهابية في إيران أو ضد المصالح الإيرانية خارج البلد، وشمل ذلك خطف طائرات، وعمليات اختطاف، وشن هجمات بالقنابل وشن هجمات إرهابية عشوائية ضد المدنيين.
    值得一提的是,在过去30年中人民圣战者组织已经在伊朗境内外为损害伊朗利益进行了612次以上的恐怖活动,包括劫持、绑架、轰炸和滥杀滥伤平民。
  9. حسب تقارير قدمتها السلطات المعنية بجمهورية إيران الإسلامية، ارتُكبت الأعمال العدائية المبينة أدناه من قبل منظمة مجاهدي خلق الإرهابية، التي أذنت لها الحكومة العراقية بإقامة قواعد لها في الأراضي العراقية بهدف القيام بأعمال تخريبية ضد جمهورية إيران الإسلامية.
    根据伊朗伊斯兰共和国有关当局的报告,获伊拉克政府授权设在伊拉克境内从事破坏伊朗伊斯兰共和国活动的人民圣战者组织恐怖主义份子做出了以下所述的敌对行动。
  10. وأفاد بعض السكان أيضاً أن قادة مجاهدي خلق يقيدون تحركاتهم داخل المخيم، ويجبرونهم على مراجعة أفكارهم، ويمنعون عليهم الاتصال بأفراد أسرهم داخل مخيم الحرية وخارجه، ويحدون من إمكانية حصولهم على الرعاية الطبية، ويحظرون عليهم التعامل مع المراقبين.
    一些居民还报告说,人民圣战者组织领导人限制他们在难民营周围的行动,强迫他们进行自我批评,阻止他们与胡里亚难民营内外的家人接触,限制他们获得医疗保健,并禁止他们与监测人员互动。
  11. ففيما يتعلق بقتل القسيس مهدي ديباج، أبلغت حكومة ايران المقرر الخاص بأن المسؤولين عن قتل هذا القسيس المسيحي هم ثﻻث نساء أعضاء في منظمة مجاهدي خلق وأن هؤﻻء بعد أن اعترفن بذنبهن حُكم عليهن بالسجن لمدد تتراوح بين ٠٢ و٠٣ عاماً.
    关于Mehdi Dibah牧师被害一案,伊朗政府告诉特别报告员说,三名身为人民圣战者组织成员的妇女对该基督教牧师被害一案负责,在认罪之后,她们已经分别被判处20至30年徒刑。
  12. وتؤكد حكومة جمهورية إيران الإسلامية أن هذه العملية المحدودة والتناسبية قد نفذت لوقف الهجمات التي كانت تشنها منظمة مجاهدي خلق الإرهابية التي يأويها العراق عبر الحدود ضد جمهورية إيران الإسلامية ولا ينبغي تفسيرها بأنها انتهاك للسلامة الإقليمية للعراق.
    伊朗伊斯兰共和国政府强调一点,这次有限的、适当的行动是为了制止窝藏在伊拉克境内的恐怖主义组织人民圣战者组织从那里向伊朗伊斯兰共和国发动越界攻击,不应当视为侵犯了伊拉克的领土完整。
  13. وكان اللواء سيد شيرازي بطﻻ قوميا قام بالدفاع بشجاعة عن اﻷراضي اﻹيرانية وحارب بشرف في الحرب العدوانية العراقية على جمهورية إيران اﻹسﻻمية، والتي عمل خﻻلها أعضاء منظمة مجاهدي خلق التي تتخذ من العراق مقرا لها كمرتزقة في جيش العدوان واﻻحتﻻل.
    赛义德·希拉兹少将是一个民族英雄,他英勇地扞卫伊朗领土,光荣地反击了伊拉克侵略伊朗伊斯兰共和国的战争,在这场侵略战争中,基地设在伊拉克的圣战民众组织则在充当侵略和占领军的雇佣军。
  14. وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى منظمة مجاهدي خلق الإرهابية، المتمركزة في العراق منذ فترة طويلة والتي نظمت ومولت وارتكبت عمليات إرهابية داخل إيران وخارجها وأشرفت عليها، مما أسفر عن مقتل العديد من المدنيين والمسؤولين الإيرانيين بالإضافة إلى إلحاق الضرر بممتلكات خاصة وممتلكات حكومية.
    其中要特别提到人民圣战者组织这个恐怖组织,这个组织长期驻扎在伊拉克,在伊朗境内外组织、指导和采取了恐怖行动和为其提供资金,造成许多伊朗平民和官员被害和私人及政府财产遭破坏。
  15. يقيم بالبلاد الآلاف من مقاتلي ميليشيا مجاهدي خلق الإيرانية ، والذين كانت الحكومة العراقية في النظام السابق تستضيفهم وتسمـح لهم بالنشاط على أراضي البـلاد، وقامت القوات الامريكية بعد احتلالها العراق في العـام ( 2003 ) بنزع الأسلحة الثقيلة لهذه الميليشيا، غير أنها لا تزال تنشط امنيا وسياسيا على الأراضي العراقية كمنظمة يأتمر منتسبوها باوامر عسكرية .
    伊朗人民圣战组织 123. 现有几千名伊朗人民圣战组织成员生活在伊拉克。 这些人是伊拉克上届政府请来的,允许他们在伊拉克国土上开展活动。 2003年美军占领伊拉克之后,解除了该组织的武装。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مجاهدة"造句
  2. "مجاهد عبد الله"造句
  3. "مجاهد"造句
  4. "مجانًا"造句
  5. "مجانين"造句
  6. "مجاهدين خلق"造句
  7. "مجاهر"造句
  8. "مجاهل"造句
  9. "مجاوب"造句
  10. "مجاوبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.