مجازر造句
例句与造句
- وأدانت اللجنة مجازر بوجومبورا التي ارتكبت مؤخرا والتي راح ضحيتها قرابة عشرين من أعضاء قوات التحرير الوطنية ممن يؤيدون السلام.
委员会谴责最近的布琼布拉屠杀事件,在该事件中,民解力量20多名赞成和平的成员遇害。 - وبمجرد أن يبدأ الجيش بنشر قواته، سرعان ما ينسحب الإرهابيون من هذه المناطق بعد أن يكونوا قد روّعوا السكان وارتكبوا مجازر لكي يُحمّل الجيش المسؤولية عنها.
恐怖分子在军方做出部署前恐吓当地居民和实施屠杀后撤离,以便嫁祸于军方。 - فقد ارتكبت الجماعات شبه العسكرية مجازر واغتالت أفراداً في مناطق حضرية كذلك، وهو ما حدث في أحياء فقيرة معيَّنة في مدينة مِدِجين.
准军事集团人员还在诸如麦德林之类城镇地区的某些贫困区,实施大屠杀和个别谋杀行动。 - وانتشر مناخ تميز بالإفلات من العقاب بشكل كامل وتكررت فيه أعمال التحريض لارتكاب مجازر أخرى شبيه لمذبحة سومجيت.
一种全然有罪不罚的气氛弥漫各处,在这种气氛下有人一再煽动进一步展开类似象苏姆盖特那样的屠杀。 - وكما كنا نتوقع، أدت الصراعات إلى مجازر مروعة، وانتهاكات لحقوق الإنسان، وحرمان وتهجير البشر وانعدام الاستقرار السياسي في البلدان الثلاثة.
毫不奇怪,冲突造成了可怕的屠杀、侵犯人权、贫困、人民的流离失所和这三个国家的政治不稳定。 - وفي أويلي العليا، ساهم أفراد البعثة العسكريون في تحسين الوضع الأمني؛ ولم يبلغ عن أي مجازر واسعة النطاق ارتكبها جيش الرب للمقاومة.
在上韦莱,特派团军事人员为安全局势的改善作出了贡献,没有上帝军犯下大规模屠杀的报道。 - وفيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، نجحت المدعية العامة في أن تركز على المسؤولين القياديين المشتبه في تورطهم في ارتكاب مجازر عام 1994.
在卢旺达问题国际法庭,检察官成功地把重点放在被指控为涉及1994年大屠杀的领导人方面。 - وقال إنه وفقا لعدة تقارير، وقع ما لا يقل عن ست مجازر في كشمير في الأيام الثلاثة الماضية قتل فيها حوالي 100 شخص.
他说,根据好几份报告,克什米尔在过去三天内至少发生了6起大屠杀事件,约有100人丧生。 - وخلال الشهر الماضي وحده، ارتكب النظام السوري ثلاث مجازر في مواقع مدنيَّة في الشجرة وسقبا والسكري.
单单上个月,叙利亚政权就在Al-Shajara、Saqba和Sukkari的平民地点进行了3次屠杀。 - واستطردت تقول إنه ليس ثمة حكومة أفريقية تستهدف ارتكاب مجازر ضد شعبها وقالت إنها ترى أن المسؤولية المشتركة ملقاة على عاتق جميع الجهات المعنية الفاعلة.
她补充说,没有任何非洲政府蓄意要屠杀本国人民,并认为应由所有有关行为体共同承担责任。 - تأسست الأمم المتحدة في أعقاب مجازر الحرب العالمية الثانية وأهوال محرقة اليهود، وتم تكليفها بمنع وقوع تلك الأحداث البشعة مرة أخرى.
联合国是在第二次世界大战的屠杀和大屠杀的恐怖之后创立的。 其任务是防止此类骇人听闻的事件重演。 - وارتُكبت مجازر أخرى في كينجي قامت بها عناصر من القوات المسلحة الزائيرية السابقة والقوات المسلحة الرواندية السابقة بمساعدة جنود من اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ.
其他屠杀是前扎伊尔武装部队和前卢旺达武装部队人员在安盟部队的协助下在KENGE进行的。 - ومن أكثر المسائل إلحاحا في هذه المنطقة معالجة مشكلة الروانديين الذين لم يعودوا بعد إلى ديارهم بعد الهروب من البلد في أعقاب مجازر اﻹبادة الجماعية.
该区域的一个最迫切的问题就是处理在发生种族灭绝后逃离卢旺达而尚未返回的卢旺达人民的问题。 - 87- وشهدت الأشهر الأخيرة المزيد من عمليات اكتشاف عدد كبير من الجثث والأدلة على وقوع مجازر بشرية بما في ذلك ذبح المدنيين.
最近几个月的突出情况是,又挖掘出了几批集中群葬的尸体,发现了大规模屠杀包括屠杀平民百姓的证据。 - وقد أثيرت مسؤولية الدولة، من حيث ارتكابها للأفعال أو امتناعها عن الفعل، فيما يخص مجازر متعددة ارتكبتها القوات شبه العسكرية.
在涉及若干起准军事集团所犯的大屠杀案件中,人们已经提出了质疑,拟追究国家应就行为或不行为所负的责任。