مثاليا造句
例句与造句
- ونرى أن قاعدة أوتاباو الجوية توفر موقعا مثاليا لهذه العملية الإنسانية.
我们认为,乌塔保空军基地是开展人道主义行动的理想地点。 - ولو كان العالم مثاليا لما احتجنا إطلاقا للجوء إلى تلك المحكمة.
因此,在一个完美的世界中,我们永远无需诉诸于国际刑院。 - ويسلم بأن النظام ليس مثاليا ولكنه نظام أفضل مما كان قائما في الماضي.
人们承认,这一制度并非理想,但比过去的任何制度都好。 - كما تشكل المناقشات العامة منتدى مثاليا لتبادل الآراء بشأن هذه المسائل.
大会一般性辩论,提供了就这些重要问题交换意见的理想论坛。 - وتوفر المضاربة إطارا مثاليا (يتوافق مع الشريعة) ودائع تقاسم الأرباح.
信托出资提供了一种完善的(符合伊斯兰法)的利润分享存款框架。 - ويتشكل الفريق على نحو يجعله مثاليا لهذه الوظيفة في مشروع كبير لتحويل أساليب العمل.
该小组的构成方式是该职能在大企业转型项目中所特有的。 - وفي حين أن هذا لا يعتبر وضعا مثاليا فإنه من المتوقع ألا يؤدي إلى عرقلة تقديم خدمات الاجتماعات.
虽然这不太理想,但是预计这不会中断会议服务的提供。 - وسيكون أمراً مثاليا لو أمكننا معالجة تلك المخاوف قبل توجُّب شروعنا في العمل الموضوعي.
如果我们能在实质性工作开始前解决这些问题,那是最理想的了。 - ووفر المؤتمر أيضا منتدى مثاليا للمشاركة في ممارسة التقييم في ما يتعلق بالعدالة الجنائية الدولية.
该次会议还为国际刑事司法的评估工作提供了一个理想的论坛。 - سيكون مثاليا أن تعقد هذه المشاورات قبل تقديم مشروع القرار في اللجنة الأولى في الخريف.
理想的情况是,在秋季向第一委员会提交决议草案之前进行磋商。 - وليس ذلك حﻻ مثاليا بالنظر إلى أنه ﻻ يوجد دائما تناسب جيد بين المجموعات الحاسوبية.
这不是一个理想的解决办法,因为不同软件不一定都能很好的兼容。 - وتوفر الأمم المتحدة ذاتها نموذجا مثاليا للبيئة التمكينية، وذلك من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
联合国通过联合国自愿人员方案本身就提供了一种有利环境的范例。 - وعلاوة على ذلك، فإن تايوان بوصفها دولة ديمقراطية ملتزمة بأن تكون نموذجا مثاليا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
此外,作为民主政体,台湾致力于为促进和保护人权树立榜样。 - إننا نرى أن فروع إعلان الألفية الثمانية يمكن أن توفر إطارا مثاليا لتلك الممارسة.
我们认为,《千年宣言》的八个部分可以为这项工作提供理想的框架。 - ومن الواضح أن أفغانستان المستقرة والمزدهرة ستكون شيئا مثاليا بالنسبة لجيرانها وللمنطقة بأسرها.
显然,稳定和欣欣向荣的阿富汗对于其邻国和更广泛地区是理想的情况。