×

متواتر造句

"متواتر"的中文

例句与造句

  1. كما أن سوء التغذية متواتر وحصة الشخص تبلغ حوالي ٧٥٤ ١ سعرا في اليوم مع وجود تفاوت بين الجزر.
    营养不良十分普遍,摄入热量配额每天只有1754卡路里,各岛情况有所不同。
  2. ولا يمكن الدخول إلى المنطقة المغلقة أو الخروج منها إلا عن طريق بوابات دخول، التي تفتح بشكل غير متواتر ولفترات قصيرة.
    进出封闭区必须通过封闭区的大门,但大门不经常开放,而且开放时间较短。
  3. وكما هو الحال الآن، تجتمع أجهزة تقرير السياسات في اليونيدو على نحو غير متواتر كثيراً بالمقارنة بمعظم الوكالات المتخصّصة الأخرى.
    事实上,工发组织决策机会开会的频率与其他多数专门机构相比已经是较低了。
  4. وهذا المعيار منصوص عليه في أحدث الصكوك الدولية؛ وهو متواتر في أحكام المحاكم الدولية ومحاكم التحكيم.
    这项标准在最新的国际文书中得到反映,也在各国际法院和仲裁法院的判决中得到支持。
  5. (ب) عدد البلدان التي تضع إجراءات تهدف إلى تحسين الشفافية ينجم عنها تقديم التقارير بشكل متواتر عن الموارد العامة واستخدامها الأمثل.
    (b) 制定提高透明度程序的国家数目,以便经常地报告和更好地利用公共资源。
  6. وتشير الدلائل الأولى إلى أن العنف المنزلي هو حدث متواتر في أروبا ويستهدف بصورة رئيسية النساء والأطفال.
    初步研究表明家庭暴力行为在阿鲁巴是经常发生的事,家庭暴力的受害者多为妇女和儿童。
  7. إضافة إلى ذلك، أقيم تعاون متواتر ووثيق بين كبار مستشاري الأمن وخلايا التحليل المشتركة للبعثات الموجودة في المنطقة دون الإقليمية.
    此外,在该次区域首席安保顾问和特派团联合分析小组之间建立了频繁和密切的合作。
  8. 50- وأشار وفد ماليزيا إلى أن مجالاً قانونياً آخر يشكل موضوع حوار متواتر هو مسألة القوانين الوقائية في ماليزيا.
    马来西亚代表团指出,马来西亚另一个经常存在争议的重要法律领域是预防性法律问题。
  9. وفي مرحلة بدء العمل، أجريت مؤتمرات ثلاثية بالفيديو على نحو متواتر لضمان سلاسة الاتصال والتعامل مع أي قضايا تشغيلية ناشئة.
    在开办阶段,经常举行视频会议,确保顺利地交流意见并处理任何刚出现的业务问题。
  10. وتحدث الجرائم الجنسية بشكل متواتر (بما في ذلك التحرش الجنسي والاعتداء الجنسي على الأطفال) والعنف المنزلي والاتجار بالأشخاص، من جملة أمور أخرى.
    除其他外,性犯罪(包括性骚扰和儿童性虐待)、家庭暴力和贩运人口屡屡发生。
  11. فقد أصبح أولئك الأخصائيون يشاركون الآن على نحو متواتر في مختلف حلقات العمل والمحافل التي تنظمها وحداتهم الفنية كي تواكب مهاراتهم المستجدات.
    现在,这些专业干事经常参加其职能单位组织的各种讲习班和论坛,以掌握最新技能。
  12. وأردف قائلا إن حالات انتهاك القانون الدولي لا تزال تحدث على نحو متواتر جدا وإن الإرادة السياسية أضعف من أن تضمن اتساق الامتثال.
    违犯国际法的情事仍然过于频繁,而确保始终一贯地遵守国际法的意志又过于薄弱。
  13. وسيكون المركز المقترح على اتصال متواتر مع المراكز الإقليمية الأخرى في المنطقة وسيتجنب ازدواجية العمل مع ما تضطلع به تلك المراكز.
    所提议中心将经常与该地区其他区域中心交流,并避免与这些中心开展的工作发生重复。
  14. ولأن أطفاله كانوا صغاراً جداً، فإن زوجته اكتفت بأن تقول لهم إن أباهم قد ذهب إلى الهند، وكانت تعاني من اكتئاب ومن صداع متواتر في الرأس.
    因为孩子们年幼,所以妻子只说他们的父亲去了印度。 她很沮丧,经常头痛。
  15. وفي هذا السياق، يساور اللجنة القلق أيضاً لأن ذلك يؤدي على نحو متواتر إلى لجوء الفتيات والنساء في هذه الحالات إلى إجراء عمليات إجهاض غير قانونية محفوفة بالمخاطر.
    为之,委员会还关切,这经常驱使女孩和妇女不顾风险地寻求非法堕胎。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "متهيج"造句
  2. "متهوّر"造句
  3. "متهوره"造句
  4. "متهور"造句
  5. "متهم"造句
  6. "متواجد"造句
  7. "متوارا"造句
  8. "متوارث"造句
  9. "متواز"造句
  10. "متوازن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.