متمرس造句
例句与造句
- إن رؤوس الفتنة، بسبب سنهم المتقدمة ومن أجل سلامتهم وصحتهم، يخضعون للمراقبة ويقوم فريق طبي متمرس بزيارتهم بانتظام ويخضعون لفحوص طبية كل شهر.
K. 鼓动负责人,由于年龄较大,出于其安全和健康考虑,被置于控制之下,由经验丰富的医疗团队定期探访,每月进行体检。 - كما ستقتضي الحاجة وجود فريق متمرس في كيفية التخلص من الذخائر المتفجرة. وهنا أيضا، من الأفضل أن تتولى دولة من الدول الأعضاء توفيرها ثنائيا إلى بلد من بلدان الاتحاد الأفريقي المساهمة بقوات.
此外还将需要一个训练有素的爆炸物处理小组,最好由另一个会员国以双边方式提供给一个非盟部队派遣国。 - 18- يساور اللجنة القلق إزاء تأكيد الدولة الطرف أن آثار الأضرار البدنية والنفسية الناجمة عن التعذيب واضحة إلى حد لا يحتاج معه أخصائي طبي متمرس للتدريب لاكتشافها (المادة 10).
委员会感到关切的是,缔约国坚称酷刑造成的身心伤害痕迹十分明显,有经验的医疗人员不需要培训(第10条)。 - ومن سجل الوقائع الماضية، كانت التقييمات الذاتية التي اضطلعت بها الكيانات المنفذة تستكمل في بعض المناسبات بتقييم يضطلع به طرف ما خارجي، بشكل عام مستشار متمرس في شؤون التقييم.
从历史角度来看,各实施实体进行的自我评估,有时会得到外部评价的补充,外方一般是在评价方面经验丰富的咨询顾问。 - ومســـؤول التعليم، الذي هو أيضا محرر صحيفة " بيتكيرن ميسيلاني " " Pitcairn Miscelleny " وهي الجريدة الوحيدة في الإقليم، هو مدرِّس متمرس معين من قبل نيوزيلندا، لمدة سنة واحدة في العادة.
教育官是一位受过训练的教师,从新西兰聘来,任期通常为一年,并兼任该领土唯一报纸《皮特凯恩杂录》的编辑。 - وكما ذكر أعلاه، تعزز الفريق المكلف بتعقب الهاربين الذي يضم ثلاثة محققين برتبة ف-3 ومحللا جنائيا بتعيين محقق متمرس برتبة ف-4.
如上文所述,由3名调查员(P-3)和1名犯罪分析员组成的逃犯侦查队,在征聘了1名有经验的调查员(P-4)之后,力量得到了加强。 - وتتطلب المهمتان الأولى والثانية إجراء مشاورات مكثفة ومقابلات على مختلف المستويات، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات العمل والمؤتمرات، وهو أمر لا يمكن أن يتم إلا بقيادة موظف متمرس برتبة ف-5.
头两项任务将需要在各级开展大量咨商和访谈,包括为此举办讲习班和会议,这只能由一名经验丰富的P-5职等干事来领导。 - ويمكن للمحكمين، بدلا من ذلك، تعليق اجراءات التحكيم لفترة قصيرة، وتوصية الطرفين باللجوء الى التوفيق بمقتضى قواعد توفيق جيدة الصياغة، بمساعدة طرف ثالث، متمرس في عمليات التوفيق.
相反,仲裁员可以在一段较短的时间内中止仲裁程序,建议当事人在经过良好调解培训的第三方当事人的协助下根据周全拟订的调解规则进行调解。 - ويعمل الخبراء الذين يملكون خبرات محدودة أو لا يملكون أية خبرات في عملية الاستعراض، في قطاع محدد من القطاعات التي يتناولها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، إلى جانب خبير واحد متمرس في عملية الاستعراض.
这些在审评工作方面经验有限或没有经验的专家将同在审评工作方面有经验的一位专家一道从事气专委所定一个具体部门的工作。 - وقام فريق الاستعراض، الذي ترأسه مسؤول كبير متمرس سابق في الأمم المتحدة، بفحص دقيق لطريقة الإبلاغ الرسمي عن 16 حادثة قامت المتحدثة الرسمية السابقة بتوثيقها، ولطريقة إعلام الجمهور بشأن ست حوادث منها.
审查小组由一名经验丰富的联合国前高级官员领导,仔细审查了正式报告前发言人所记录的16次事件的方式,以及公开报道其中6次事件的方式。 - والسيد ولد عبد الله (موريتانيا) هو دبلوماسي متمرس ومسؤول سابق رفيع المستوى في الأمم المتحدة، ويشغل حاليا منصب المدير التنفيذي للتحالف العالمي من أجل أفريقيا، وهذا التحالف هو منتدى حكومي دولي مقرّه في واشنطن.
乌尔德·阿卜杜拉先生(毛里塔尼亚)现任设在华盛顿的政府间论坛援助非洲全球联盟执行主任,他是一位经验丰富的外交家,曾任联合国高级官员。 - ويؤثر ذلك سلباً على سير أعمالهم كما أشار مسؤول متمرس في المحفوظات إذ قال إن " استعراض الصفحات صفحة تلو صفحة يكون مطلوباً لمنع الكشف عن معلومات حساسة " .
这大大增加了他们的工作量,正如一名有经验的档案管理员所指出的那样, " 要防止敏感信息泄漏,需进行逐页审查 " 。 - وتشدد بعض المؤسسات على أنه في حين أنه من الثابت أن نظام إدارة المحتوى مفيد للغاية لأنه يسمح للأفراد غير الفنيين بتطوير المحتوى، فإن تصميم موقع شبكي فعال وتنفيذه ما زال يتطلب مهارات مهندس متمرس في تصميم الشبكات.
一些组织强调,虽然内容管理系统在让非技术性人员开发内容方面极为有用,但设计和交付一个有效的网站,还需要有经验的网页设计师的技能。 - والبروفيسور زيلينسكا هي أيضا قاض متمرس في حل القضايا التأديبية التي ينطبق فيها قانون الإجراءات الجنائية وفقا لمبدأ التبعية، كما سبق لها أن عملت لمدة ثماني سنوات كمستشار قانوني في محكمة المسؤولية المهنية للأطباء.
杰琳斯卡教授在解决纪律案件方面也是经验丰富的法官,根据辅助原则,刑事诉讼程序法适用于纪律案件,在过去,她在医生的职业责任法庭担任法律顾问八年。 - قاض متمرس طيلة سنوات عديدة في القانون الدستوري والجزائي والمدني (قاضي تحقيق، وقاض مساعد في المجلس الدستوري، ومراجع حسابات في محكمة النقض، وقاض مستشار في دائرة الجنح بمحكمة الاستئناف في داكار، وقاض مكلف بشؤون الزواج في محكمة داكار الإقليمية).
曾在宪法、刑法和民法领域里从事多年工作的法官(预审法官、宪法委员会助理法官、最高上诉法院助理、达喀尔上诉法院刑事法庭顾问法官、达喀尔省级法庭婚姻事务法官)。