متعدّد造句
例句与造句
- 29- نشجِّع الدول على توفير تدريب مُصمَّم وفق نهج متعدّد التخصّصات ليلائم المشاركين في إدارة شؤون قضاء الأحداث.
我们鼓励向涉及少年司法管理的人员提供适合具体需要的跨学科方式培训。 - 72- وذكر عدَّة متكلمين أنه يلزم اتِّباع نهج متعدّد التخصصات في تفكيك الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات.
若干发言者指出需要采取多学科做法来摧毁涉足贩毒的有组织犯罪集团。 - إذ لا يمكن إعادة تصميم أي من هذه الصمامات، كما لا يمكن لأي منها أن تشكل بسهولة جزءاً من نظام متعدّد الصمامات.
这三种引信都不能重新设置,都不易成为多重引信系统中的一部分。 - الموضوع الفرعي (ب)- التدابير الرامية إلى تحسين فهم إدمان المخدرات باعتباره اضطرابا صحيا مزمنا متعدّد العوامل لكنه قابل للمعالجة
分主题(b). 采取措施增进了解吸毒成瘾这种可以治疗的多因素慢性疾病 - لما كانت غواتيمالا بلداً متعدّد اللغات والثقافات، كان التعليم بلغتين أمراً أساسيا لتأمين عدم انقطاع الذكور والإناث عن الدراسة.
危地马拉是一个多语言和多文化国家,双语教育是保证男女儿童不辍学的关键。 - 33- وحسبما اقتُرح في جدول الأعمال المشروح، ناقش المؤتمر مدى استصواب وامكانية وضع برنامج عمل متعدّد السنوات.
正如议程说明中所建议的那样,会议讨论了确立多年期工作方案的可取性和可行性。 - ولدى النظر في هذا البند، ربما يود مؤتمر الأطراف أن يتقصى مدى استصواب وامكانية وضع برنامج عمل متعدّد السنوات.
在审议这一项目时,缔约方会议似宜探讨建立多年期工作方案的可取性和可行性。 - 29- نشجِّع الدول على توفير تدريب مُصمَّم بناءً على نهج متعدّد التخصّصات يكون موجَّهاً بالتحديد إلى المشاركين في إدارة شؤون قضاء الأحداث.
我们鼓励向涉及少年司法管理的人员提供适合具体需要的跨学科方式培训。 - واستطرد قائلاً إن اتباع نهج متعدّد الأطراف إزاء قضايا نزع السلاح والأمن سوف يؤدّي إلى تحقيق السلام والاستقرار على المدى الطويل.
在处理裁军和安全问题时,只有采用多边办法,才能实现长期的和平与稳定。 - يهدف هذا المشروع إلى القيام بتجربة لتطوير جهاز متعدّد الأغراض خلال عملية التحليق من أجل رصد البرامترات البيئية داخل حيّز الإقامة بمحطة الفضاء الدولية.
在飞行中试验性地开发万能工具来监测国际空间站生活区中的环境参数。 - " (ب) التدابير الرامية إلى تحسين فهم إدمان المخدرات باعتباره اضطرابا صحيا مزمنا متعدّد العوامل لكنه قابل للمعالجة؛
" (b) 采取措施增进了解吸毒成瘾这种可以治疗的多因素慢性疾病; - (ح) في عام 2008، وُضع برنامج متعدّد القطاعات لمكافحة العنف الجنساني من خلال تعزيز استقلالية المرأة؛
h) 2008年,出台了对抗性别暴力多部门方案,该方案是在鼓励妇女自立的基础上制定的; - إعادة تنشيط العمليات الانفرادية والثنائية للحدّ من الأسلحة النووية، التي ينبغي مواصلة استكمالها بالحدّ من هذه الأسلحة ضمن إطار متعدّد الأطراف.
22. 恢复单边和双边核裁减进程,这项进程应由多边框架内的裁减得到进一步补充。 - فأفراد طائفة العرب الأهواز والبلوش والأكراد يواجهون تمييزا متعدّد المظاهر وكثيرا ما تُنتهك حرياتهم وحقوقهم المشروعة.
Ahwazi Arab、巴洛奇和库尔德社区成员面临多种歧视,其合法的自由和权利经常遭到践踏。 - 10- وإيكولوجيا الانتشار الوبائي هي نهج جديد نسبيا متعدّد التخصّصات ينطوي على توصيف المناطق الإيكولوجية الجغرافية التي تنشأ فيها الأمراض.
环境流行病学是一个相对较新的跨学科方法,它涉及对发生疾病的生态地理区域进行特征描述。