متعدد الجنسيات造句
例句与造句
- تشجع على إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، وتدعوها إلى إبداء تأييد أقوى لعملية إجراء حوار بنَّاء متعدد الجنسيات بين مجموعة كبيرة من البلدان المعنية؛
鼓励政府间组织和非政府组织参与会议的后续行动,请它们以行动更大力地支持各有关国家之间建设性的多国对话进程; - أما فيما يتعلق بالأخذ بنهج متعدد الجنسيات تجاه دورة الوقود، فترحب كرواتيا بالمناقشة الأخيرة بشأن الإطار الجديد لدورة الوقود النووي خلال الاجتماع الخاص في المؤتمر العام الخمسين.
关于用多国方式解决燃料循环问题,克罗地亚欢迎最近在原子能机构第15次大会特别会议期间讨论核燃料循环新框架问题。 - وقد دعت المكسيك إلى إنشاء صندوق متعدد الجنسيات تعتقد أنه ضروري، تكون له صيغ واضحة وشاملة للتبرعات، لكي يساعد في التغلب على التشتت وعدم الكفاءة اللذين تتسم بهما الصناديق الحالية.
墨西哥一直呼吁设立它认为是必要的具有明确和包容性捐款模式的多国基金,来帮助克服现有基金的分散性和低效性。 - 198- ورأى بعض الأعضاء أن طرد شخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسيات منها جنسية الدولة الطاردة غير جائز ما لم يكن الشخص المعني قد جرِّد من جنسيته قبل ذلك.
有些委员认为,具有双重或多重国籍的人员,包括具有驱逐国国籍的人员,如果以前未曾被开除国籍,则不得将其驱逐。 - 179- وحسب فهم مطلق لحظر طرد المواطنين، يرى البعض أحياناً أن طرد شخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسيات ويحمل جنسية الدولة الطاردة يجب أن يسبقه دائماً تجريد من الجنسية.
根据对禁止驱逐国民的绝对理解,有时认为驱逐具有双重或多重国籍、包括驱逐国国籍的人员之前始终都需要先开除国籍。 - من شأن تمرين تجريبي متعدد الجنسيات أن يوفر معلومات لعملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر وخبرة في استخدامها تحضيراً لعملية الإبلاغ والاستعراض المقبلة في إطار اتفاقية مكافحة التصحر().
一项跨国性的试点工作将有助于完善影响指标的进程,并为筹备下届《荒漠化公约》报告和审议进程提供使用这些指标的经验。 - وتتضمن الدراسات الأخرى تعقّب هجرة الطيور، حيث يستخدم مشروع متعدد الجنسيات بطاقات مصغرة تتواصل مع أجهزة الاستقبال والإرسال على متن المحطة الدولية لتعقّب الحيوانات الصغيرة على صعيد العالم.
其他研究包括鸟类迁徙跟踪,其中的一个全球范围跟踪小动物多国项目使用可与国际空间站接收器和发送器进行通信的缩微标签。 - وفي عام 2008، أطلق المشروع الأوروبي المتعلق بتحمض المحيطات للتحقيق في تحمض المحيطات وآثاره بوصفه مسعى متعدد الجنسيات يشمل 32 من المختبرات الموجودة في 10 دول أوروبية().
2008年,启动了欧洲海洋酸化研究项目,用以调查海洋酸化及其后果,这是包括10个欧洲国家32个实验室的一项多国努力。 - وﻻ يمكن لطرف ثالث أو لتحالف متعدد الجنسيات أن يقوم بعملية إنفاذ إﻻ بناء على إذن من مجلس اﻷمن، وينبغي كفالة الشفافية والمساءلة في أعمال التحالف أمام اﻷمم المتحدة.
由任何第三方或多国联合采取的强制性行动,必须在获得安全理事会的批准并保证联合行动对联合国透明并作汇报后才得以实施。 - ونعتقد أن إنشاء مركز متعدد الجنسيات لتخصيب اليورانيوم سيجعل من الممكن ضمان إمدادات يُعول عليها من وقود اليورانيوم وفي الوقت نفسه يمنع انتشار التكنولوجيا الحساسة من الدورة المدنية للوقود النووي.
我们认为,建立一个铀浓缩多国中心将使确保铀燃料的可靠供给成为可能,同时延缓敏感技术从民用核燃料循环扩散到其他用途。 - وبالنظر إلى أن جمهورية صربيا بلد متعدد الجنسيات ومتعدد الثقافات ومتعدد اللغات، فهي تولي اهتماما خاصا للتعاون الثنائي مع جيرانها، لا سيما لحماية وتحسين وضع الأقليات القومية.
塞尔维亚共和国不忘自己是一个多民族、多文化和多语种的国家,特别注意与邻国之间的双边合作,尤其注意保护和提高少数民族的地位。 - وكانت عملية تشكيل البعثة مهمة شاقة مثلما هو الشأن دائما في سياق متعدد الجنسيات ولكنها تمثل نجاحا مؤكدا من حيث التوفيق بين التكلفة والفعالية أقرت به الأوساط الدولية.
这种力量的壮大是经过一段艰辛过程的,同所有多国部队的情况一样,不过,从国际上成本 -- -- 效益的角度上看,它无可否认是成功的。 - وتتم بلورة نموذج مماثل للتعاون متعدد الجنسيات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، هي الشراكة الإنسانية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التي تضم استراليا وجمهورية كوريا وسنغافورة والصين ونيوزيلندا واليابان.
澳大利亚、中国、日本、新西兰、大韩民国和新加坡等国成立亚洲太平洋人道主义伙伴关系,为亚洲太平洋区域建立了多国合作的类似模式。 - وفي أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، تمكن مركز " ماشاف " من تنفيذ جهد إنمائي متعدد الجنسيات يركز على تحسين الممارسات الزراعية وتثبيت استقرار المؤونة الغذائية في أفريقيا.
继第三届联合国最不发达国家问题会议后,MASHAV已能够进行一项多国发展努力,重点改善农业做法,并稳定非洲的粮食供给。 - واقتناعا منا بوجوب معالجة مشكلة المخدرات العالمية في اطار متعدد الجنسيات ، نهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اﻻتفاقيات الدولية الثﻻث المتعلقة بالمخدرات ولم تنفذها تنفيذا تاما أن تفعل ذلك .
由于深信世界性毒品问题一定要在多国环境下予以解决,我们号召尚未加入和充分实施三项国际药物公约的国家加入和充分实施这些公约。