متعدد الأشكال造句
例句与造句
- (ك) الحرص، في كل ما يخطَّط من برامج ومشاريع وما يعتمد من تدابير، على مراعاة حالة المرأة في المجتمعات المحلية، بوصفها ضحية للتمييز متعدد الأشكال والاستغلال الجنسي والإرغام على البغاء؛
在所有方案及已规划和执行的所有项目以及制定的措施中,考虑到族群妇女成员遭受多重歧视、性剥削和被迫卖淫的情况; - كما أوصت اللجنة الدول الأطراف " بمراعاة حالة المرأة في المجتمعات المحلية، بوصفها ضحية للتمييز متعدد الأشكال والاستغلال الجنسي والإرغام على البغاء " .
委员会也建议缔约国 " 考虑到.社区妇女成员作为多重歧视、性剥削和强迫卖淫受害者的境况 " 。 - 191- وبطبيعة الحال تبقى اليقظة السياسية واجبة، ومع ذلك فإن هذا البلد الذي يواجه بيئة صعبة على الصعيدين الوطني والإقليمي يحتاج أكثر من أي وقت مضى إلى دعم متعدد الأشكال من المجتمع الدولي.
面对严峻的国家和区域环境,确实应该保持政治上的警醒,而且是更加警醒,并且需要国际社会提供多种形式的支助。 - (أ) الحرص، في كل ما يخطَّط من برامج ومشاريع وما يعتمد من تدابير، على مراعاة حالة المرأة في المجتمعات المحلية، بوصفها ضحية للتمييز متعدد الأشكال والاستغلال الجنسي والإرغام على البغاء؛
(a) 在所有方案及已规划和执行的所有项目以及制定的措施中,考虑到族群妇女成员遭受多重歧视、性剥削和被迫卖淫的情况; - إلا أن التمييز متعدد الأشكال لا يترجِم مجموع عدد من مظاهر التمييز المحددة فحسب، بل إنه يُفرز نوعاً جديداً من التمييز، وبذلك يفضي التمييز متعدد الأسباب إلى قيام شكل جديد من التمييز.
然而,多重歧视不只是种种具体歧视现象的总和,而且还形成了新的歧视类别,从而由基于若干原因的歧视形成了一种新的歧视形式。 - كما يدرك التمييز متعدد الأشكال الذي يعاني منه بعض الأشخاص، وذلك على أسس منها التمييز العرقي، أو اللون، أو الأصل الإثني أو اللغوي، أو الجنس، أو الميل الجنسي، أو السن، أو الإعاقة، أو الدين، أو الثقافة.
会议还意识到有些人受到多种歧视,包括以种族、肤色、人种或语言、性别、性倾向、年龄、残疾、宗教或文化等理由的歧视。 - ودعا أحد المتحدثين إلى إنشاء صندوق دعم دولي لتوفير مساعدة متعدد الأشكال للبلدان النامية على اعتماد تدابير لجعل تشريعاتها متسقة مع التزاماتها في إطار الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة.
一位发言者吁请设立国际支助基金,以提供多种形式的援助,援助发展中国家采取措施,使其立法与其根据有关国际法律文书承担的义务保持一致。 - 103- وتتناول الصكوك الدولية المتعلقة بحماية فئات محددة من أصحاب الحقوق، كالأطفال والمهاجرين والمعوقين، مسألة التمييز متعدد الأشكال بطريقة مباشرة من خلال الشروط المتعلقة بعدم التمييز التي تتضمن أحكاماً موضوعية محددة.
关于保护诸如儿童、移民、残疾人等权利主体具体组类的相关国际文书,以各相关的具体实质性规定拟定的不歧视条款,直截了当地针对多重歧视问题。 - وتحث لجنة القضاء على التمييز العنصري، في توصيتها العامة رقم 29(2002) بشأن الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية (النسب)، الدول الأطراف على مراعاة حالة المرأة في المجتمعات المحلية القائمة على النسب بوصفها ضحية للتمييز متعدد الأشكال وللاستغلال الجنسي والإرغام على البغاء().
消除种族歧视委员会关于《公约》第一条第一款(世系问题)的第29(2002)号一般性建议促请缔约国考虑到基于世系族群的妇女成员沦为多重歧视、色情剥削或强迫卖淫受害者的境况。 - 104- وفيما تشير الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني، فإن لجنة القضاء على التمييز العنصري أثبتت في عدة توصيات عامة بما لا يدعو مجالاً للشك أنها واعية بظاهرة التمييز متعدد الأشكال ومصرّة على التصدي لجميع مظاهرها().
《消除一切形式种族歧视国际公约》只提及种族、肤色、或民族或族裔血统,然而,消除种族歧视委员会若干一般性意见则毫无疑问地表明,这个机构意识到多重歧视现象,并决心处理歧视的各类表现。
更多例句: 上一页