متحد造句
例句与造句
- والمبدأ الأساسي لتعاوننا مع أفغانستان يظل رغبتنا الوحيدة في رؤية أفغانستان تبرز كبلد قوي متحد مستقل مزدهر.
我们同阿富汗合作的根本原则,仍然是我们仅希望看到阿富汗成为一个强大、统一、独立和繁荣的国家。 - ب - ديوكسين متعدد الكلور، ثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد الكلور متحد المستوى.
列有关于含有多氯联苯、多氯二联苯并对二恶英和多氯二联苯并呋喃及多氯联苯同构物的危险废物的标准。 - وأعتقد اعتقادا راسخا أنه في يوم ما سيُولد قوقاز متحد إذا ما وُجدت سوق مشتركة ومصالح مشتركة وترابط سياسي واقتصادي.
我坚信,一个分享利益以及政治和经济相互依赖的共同市场有朝一日必将带来一个团结的高加索。 - وأضاف قائﻻ إن شعب غوام، بصرف النظر عن آرائه السياسية، متحد في رغبته في بدء عملية تفضي إلى إنهاء اﻻستعمار.
关岛人民不论政治观点如何,团结在一个共同的愿望下,即希望开始一个能够实现非殖民化的进程。 - ولذلك فإنه من المفترض أن ينتقل في الغلاف الجوي وهو متحد بصورة سائدة بالجزيئات، وذلك بسبب خصائصه النشطة سطحياً بدلاً من الحالة الغازية.
由于全氟辛烷磺酸具有表面活性,而不是气态,因此假定可以在主要限于粒子的大气中迁移。 - وفي عالم متحد ومترابط بشكل وثيق، يعتمد أمننا ورخاؤنا الجماعيان بشكل حاسم على نجاحنا في مكافحة الفقر.
在一个紧密地相互联系和相互依存的世界里,我们的集体安全与繁荣极大地取决于我们能否成功地消除贫穷。 - وقال إن الاتحاد الأوروبي متحد في إصراره على عدم السماح لإيران باكتساب قدرات عسكرية نووية ورؤية الآثار المتعلقة بالانتشار التي ينطوي عليها برنامجها النووي وقد تم حلها.
欧洲联盟一致决定,不允许伊朗获得军事核能力并要求解决其核计划扩散影响的问题。 - ب - ديوكسين متعدد الكلور، ثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد الكلور متحد المستوى. قانون إدارة النفايات والتنظيف العام
日本 关于废物管理和公共清扫的法律 列有关于含有多氯联苯、多氯二联苯并对二恶英和多氯二联苯并呋喃及 - الاتحاد الأوروبي متحد في عزمه على عدم السماح لإيران باقتناء قدرات نووية عسكرية، وعلى إيجاد تسوية لما يعنيه برنامجها النووي من حيث انتشار الأسلحة النووية.
伊朗 19. 欧盟团结一致,决心不让伊朗获取军事核能力,并保证其核方案所涉扩散问题得到解决。 - وعلينا أن نتخلص من الأنانية والمذهبية الضيقة ونعطي فرصة للفكرة الكريمة المتمثلة في إيجاد عالم متحد من أجل التقدم الإنساني.
我们应该消除自私行为和武断傲慢的态度,给予全世界团结一致共促人类进步这一慷慨构想一个获得成功的机会。 - ديوكسين متعدد الكلور، ثنائي بنزو الفيوران متعدد الكلور، وثنائي الفينيل متعدد الكلور متحد المستوى.
物订立的每日排入流通空气、水质(包括沉积物)和土壤的环境排放限制 、气体排放、飞灰和灰尘的排放和残留物标准的条款。 - وعلى وجه الخصوص، فإن المجتمع الدولي متحد بقوة في مطلبه بأن توقف إسرائيل حملتها الاستيطانية غير الشرعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
而且,国际社会坚决一致地要求以色列停止其在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土开展非法定居活动。 - وأود أن أشيد بالسيد كوفي عنان، الأمين العام، على ما أبداه من حُسن القيادة في الدفاع عن ضرورة إيجاد عالم متحد من خلال احترام القانون الدولي والتضامن بين الأمم.
我向秘书长科菲·安南致敬,他为扞卫一个通过尊重国际法和国际声援而团结起来的世界展现了领导风范。 - وما لم نتصرف كفريق واحد متحد يبذل فيه كل عضو قصارى جهده لن يتسنى لنا بلوغ خط النهاية والفوز في عام 2015.
只有作为一个人人在其中都发挥出最佳水平的团结一致的团队那样行动起来,我们才能在2015年作为获胜者越过终点线。 - فما زال الشرط الذي لا بد منه لوضع حد للمعاناة في دارفور هو إيجاد حل سياسي متفاوض عليه، بدعم قوي من مجتمع دولي متحد ومن مجلس الأمن.
通过谈判达成政治解决办法仍然是结束达尔富尔苦难的先决条件,是团结一致的国际社会和安全理事会的有力支持。