مبدئي造句
例句与造句
- وذلك لأنه سيتعين على المرأة أن تتنافس من مركز مبدئي يتخلف كثيرا عن الرجل.
这是由于妇女必须从远远落后于男子的起点开始竞争。 - ٥- إن اﻷطراف مدعوة ﻻعتماد شكل مبدئي موحد لﻹبﻻغ بالنسبة لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
提请各缔约方对联合开展的活动使用初步统一报告格式。 - واختتمت هذه الدراسة باستعراض مبدئي حظي بتقدير عدد من خبراء السنيس.
研究结束后提出的初步审查获得了法国空研中心专家组的好评。 - )أ( تقدير مبدئي للمـــوارد من أجل استيعاب اﻷنشطة البرنامجيـــة المقترحة خﻻل فترة السنتين؛
(a) 两年期内拟议的各项活动方案所需资源的初步概数; - وأضاف أنه تم حديثا التوصل إلى اتفاق مبدئي لدعوة المقررة الخاصة إلى زيارة تركيا.
最近已就邀请特别报告员访问土耳其一事达成原则协议。 - ونحن لا نؤيد كموقف مبدئي أي ربط بين بنود برنامج العمل.
我们原则上不赞成把工作计划的不同项目联系起来的任何做法。 - إجراء تقييم قدرات مبدئي لمجالات إدارة المواد الكيميائية الهامة والملحة (الخطوة الثانية)
4 为重要及紧急化学品管理事宜进行初步能力评估(第二步) - وحُدّد موعد مبدئي لإيفاد بعثة إلى سنغافورة لاستعراض السجلات المالية وإجراء المقابلات.
已暂定向新加坡派出一个访问团,以审查财务记录并进行约谈。 - وبناء على ذلك دعا جميع الدول الأعضاء إلى اتخاذ موقف مبدئي ضد مشروع القرار.
因此,他呼吁所有会员国采取反对该决议草案的原则立场。 - أما باقي النواتج فيعتزم بشكل مبدئي توجيه اﻻهتمام إليها في غضون الفترة الﻻحقة فيما بين الدورات.
还暂时规划了其余产出,以便在随后闭会期间予以注意。 - وفي هذا الصدد، تم بالفعل إنجاز تصميم مبدئي لنموذج أولي لموقع على الشبكة بشأن إنهاء الاستعمار.
在这方面,一个非殖民化的原型网站已经初步设计完成。 - وفيما يتعلق بالمشاريع الإقليمية والأقاليمية، يُجرى تقييم مبدئي خلال إعداد البرنامج المشترك بين الأقطار.
关于区域和区域间项目,在拟订国家间方案期间进行初步评估。 - (ج) إجراء تنقيح مبدئي للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تمشيا مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
(c) 按照中期战略和体制计划初步修订预期成绩和绩效指标。 - وشدد السفير فورونتسوف على أهمية إحراز تقدم، بشكل مبدئي على الأقل، فيما يخص إعادة الرفات.
沃龙佐夫大使强调,就交换遗骸问题至少初步取得进展的重要性。 - ويجري حاليا اتخاذ إجراءات لتعميم مشروع مبدئي لقانون ينظم الحالات التي يسمح فيها القانون بالإجهاض.
目前正在采取行动,以传播规定不受惩罚的堕胎行为的法律草案。