×

مبدأ سيادة الدول造句

"مبدأ سيادة الدول"的中文

例句与造句

  1. ويشكّل المشروع برأيها نصاً متوازناً ككل، يجمع بين مبدأ سيادة الدول على مواردها الطبيعية، ومبدأ الانتفاع المعقول والمنصف، والالتزام بعدم التسبب في ضرر جسيم لدول أخرى.
    草案文本总的来说相当平衡的,将国家对自然资源的主权与合理和公平利用原则以及不对他国造成重大伤害的义务结合起来。
  2. ورأت البرازيل أن مشاريع المواد يتجلى فيها توازن دقيق بين مبدأ سيادة الدول على الموارد الطبيعية الموجودة ضمن ولايتها والالتزام بعدم إحداث ضرر بالغ بتلك الموارد.
    巴西认为,条款草案反映了国家对其管辖区内的自然资源拥有主权的原则和不对这种资源造成重大损害这两者间的谨慎平衡。
  3. فلماذا لا نوجد حيزا اقتصاديا مشتركا واسعا يوحد ما بين روسيا وأوروبا؟ غير أن أوروبا تقول لروسيا أيضا بنفس الصدق إنها لا تملك أن تفرط في مبدأ سيادة الدول واستقلالها، أو سلامتها الإقليمية أو احترام القانون الدولي.
    然而,欧洲也同样真诚地对俄罗斯说,它不能损害各国主权和独立原则、它们的领土完整,或是对国际法的尊重。
  4. ومن الضروري أن يتم تعزيز مبدأ سيادة الدول على مواردها، ومبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة، والمسؤولية التاريخية للبلدان المتقدمة النمو، والتعاون الدولي، ونقل التكنولوجيا والتمويل إلى البلدان النامية.
    这对倡导各国对其自有资源的主权、共同但有区别责任原则、发达国家的历史责任、国际合作以及向发展中国家提供技术转让和资金极其重要。
  5. 57- وأعرب عن رأي مفاده أنه، لدى النظر في تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لإيجاد توازن دقيق بين مبدأ سيادة الدول على فضائها الجوي الاقليمي ومبدأ حرية استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    有代表认为,在考虑外层空间的定义和定界时,应当适当顾及在国家对领空的主权原则与自由探索和利用外层空间的原则之间建立微妙的平衡。
  6. وباراغواي مقتنعة، هي وسائر الدول أعضاء السوق المشتركة، بأن البيانات التقنية التي تواصل توفيرها ستكون لها أهمية حاسمة فيما يتصل بوضع وثائق للجنة القانون الدولي، وهي تؤكد كل التأكيد مبدأ سيادة الدول على مواردها الطبيعية.
    巴拉圭和南美洲共同市场的其他成员国深信,它们继续提供的技术数据对委员会拟订文件至关重要,它们将会充分支持这些国家对其自然资源的主权。
  7. ونفهم أيضا أن أي إجراء يتخذ بموجب القرار لا بد أن يحترم مبدأ سيادة الدول على مواردها الطبيعية، على النحو المكرس في المبدأ 2 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وفي المادة 3 من اتفاقية التنوع البيولوجي.
    我们还理解,根据这项决议采取的任何行动都必须尊重关于环境和发展的《里约宣言》原则2和《生物多样性公约》中所载各国对本国自然资源享有主权的原则。
  8. وعﻻوة على ذلك، فإن المنازعات المسلحة التي ليس لها طابع دولي تقع تماما ضمن اﻻختصاص الوطني للدولة المعنية، وفي هذه الحالة فـإن اﻷحكام الواردة في النظام اﻷساسي في هذا الصدد تنتهك مبدأ سيادة الدول ومبدأ التكامل على حد سواء.
    此外,不属于国际性的武装冲突完全属于有关国家国内管辖权之内,就此而言,《规约》关于这一点的条款不仅违反了国家主权原则,而且也违反了补充作用原则。
  9. واستدرك قائلا فيما يتعلق بمشروع المادة 13 (شروط تقديم المساعدة الخارجية)، إنه في حين يعطي مبدأ سيادة الدول للدول الحق في فرض شروط معينة، تم تطويع هذا الحق بطلب ضرورة أن تتفق هذه الشروط مع القانون الدولي والتشريعات الوطنية.
    关于草案第13条(对提供外部援助规定条件),虽然国家主权原则赋予国家设定某些条件的权利,但因要求此类条件必须符合国际法和国家法律,这一权利受到局限。
  10. ويوجد أصل هذه المفاهيم في البلدان المتقدمة النمو وفي القانون الدولي المعاد تفسيره، مما ينتهك مبدأ سيادة الدول وأحكام ميثاق الأمم المتحدة من أجل خدمة مصالح البلدان القوية في التدخل، وهي البلدان التي تسعى إلى فرض حكومة عالمية.
    这种概念起源于发达国家,是对国际法的重新解读,违背了国家主权原则和《联合国宪章》的各项条款,这样做的目的是为了满足企图强加一个世界政府的大国干涉的目的。
  11. ليس في هذا الميثاق ما يمكن تفسيره على أنه ينطوي على الحق في مباشرة أي نشاط أو القيام بأي عمل يتنافى مع غايات ميثاق الأمم المتحدة أو مع التزامات أخرى من التزامات القانون الدولي، بما في ذلك مبدأ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية.
    本宪章中的任何内容均不可解释为意味着有权任意开展某种活动或完成某种行动,违背《联合国宪章》的宗旨或其他国际法义务,包括国家的主权和领土完整原则。
  12. إن " واجب المنع " يضاف إلى " مسؤولية الحماية " ، محل التساؤل، بغرض مواصلة الانتقاص من مبدأ سيادة الدول والترويج للتدخل بوصفه قاعدة ومبدأ قانونيين في العلاقات الدولية.
    " 防止责任 " 和可疑的 " 保护责任 " 两者的结合继续削弱国家主权原则和导致对国际关系中的准则和权利的干预。
  13. ليس في هذا الميثاق ما يمكن تفسيره على أنه ينطوي على الحق في مباشرة أي نشاط أو القيام بأي عمل يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة أو مع التزامات أخرى بموجب القانون الدولي، بما في ذلك مبدأ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية.
    本宪章的任何内容都不得被解释为默许违反《联合国宪章》宗旨或国际法中的其他义务----包括各国主权和领土完整原则,从事任何活动或执行任何行动的任何权利。
  14. وقالت إن ما يهدد حقوق الإنسان في عالم اليوم هو استخدام بعض الدول لهذه المسألة بهدف التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى بذريعة الاعتبارات الإنسانية والقانونية، خلافاً لما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة، الذي يؤكد على مبدأ سيادة الدول الأعضاء والمساواة بينها.
    目前,对人权最严重的威胁是某些国家利用它在人道和立法问题借口下干涉别国内政,这是违犯《联合国宪章》规定的,该宪章所强调的是会员国之间主权和平等的原则。
  15. وشدَّد على ضرورة استخدام الترددات الإذاعية بما يحقّق المصلحة العامة وطبقاً لمبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، مُعرباً في ذلك عن رفض الجماعة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بما يتعارض مع تلك المبادئ، وخاصة مع مبدأ سيادة الدول وعدم التدخُّل في الشؤون الداخلية.
    无线电频率的使用必须符合公共利益以及国际法和《联合国宪章》的原则。 拉加共同体反对以违反这些原则尤其是国家主权和不干涉内政原则的方式利用信息和通信技术。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مبدأ حياد الشبكة"造句
  2. "مبدأ توجيهي"造句
  3. "مبدأ تصرف الدولة"造句
  4. "مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته"造句
  5. "مبدأ تساوي السيادة بين جميع الدول"造句
  6. "مبدأ عدم الإعادة القسرية"造句
  7. "مبدأ عدم التدخل"造句
  8. "مبدأ عدم التعدي"造句
  9. "مبدأ عدم الرجعية"造句
  10. "مبدأ عدم المساس بالحدود"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.