مباريات كأس العالم造句
例句与造句
- وقال إنه يوافق على بيان المدير الإقليمي بأن مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في عام 2014 ودورة الألعاب الاولمبية الصيفية في عام 2016 في البرازيل، ستوفر فرصا كبيرة لمعالجة القضايا المتعلقة بالتمييز.
他赞同区域主任的看法,也认为将在巴西举行的2014年国际足联世界杯和2016年夏季奥运会将为解决歧视问题提供重要契机。 - وهي لترحب, علاوة علي ذلك, بقيام الأمين العام وممثليه الخاصين منذ قليل بانتقاد تلك المظاهر المطردة للعنصرية في ميدان الرياضة, وخاصة أثناء مباريات كأس العالم لكرة القدم في عام 2006.
此外,令南部非洲发展共同体感到满意的是,秘书长及其特别代表们最近抨击了体育赛事中,特别是在2006年世界杯足球赛上,种族主义日嚣尘上的状况。 - وجنوب إفريقيا تستعد لتنظيم مباريات كأس العالم المقبل, وبالتالي فإن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي توصي بتعزيز مكافحة العنصرية علي صعيد الرياضة, وخاصة في محيط كرة القدم عن طريق الاتحاد الدولي لكرة القدم.
南非正准备主办下届世界杯,南部非洲发展共同体主张,加强在体育赛事中反种族主义的斗争,尤其是通过国际足球联合会,在足球赛事中加强这种斗争。 - وقبل بداية الدوري نفسه بوقت طويل، أوضحت المفوضة السامية من خلال تصريحات عامة متنوعة، أنها ترى هذه المناسبة لإقامة مباريات كأس العالم لكرة القدم في وطنها الأصلي فرصةً لترويج رسائل مباشرة لمناهضة العنصرية والتمييز.
早在比赛开始之前,高级专员就通过一系列公开声明明确表示,她认为在祖国举办这届足球世界杯,是一个宣传反对种族主义和反对歧视的直接讯息的机会。 - 31- وأوصت جمعية فنسنت دي بول لبنات المحبة بأن تخصص الدولة مزيداً من الأموال للقضاء على عمل الأطفال، عشية الألعاب الأوليمبية (عام 2012) وتنظيم مباريات كأس العالم لكرة القدم (عام 2014) (58).
57 31. 女儿的圣文森特德保罗慈善协会建议在通向奥运会(2012年)和世界杯足球赛(2014年)的路上,国家应增加用于消除童工劳动的预算。 58 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会倡议推出足球无分种族的醒目主题,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - وعلاوة على ذلك، أشير إلى مباريات كأس العالم لكرة القدم التي دارت في ألمانيا سنة 2006 والتي كانت مناسبة حظيت بمشاهدة جمهور كبير وقد انتُهزت في التوعية بمشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، لغرض الاستغلال الجنسي.
有发言者提到,2006年在德国举行的世界杯足球赛是一个具有高知名度的事件,被用于提高对为了性剥削目的而被贩运的人口特别是妇女和儿童问题的认识。 - ونحن إذ نقف اليوم على بعد مائتين وثلاثة وأربعين يوما من مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، نود أن نؤكد للجمعية على أن جنوب أفريقيا على استعداد تام لتقديم حدث ذي مستوى عالمي لكرة القدم، يبقى إرثا دائما لسكان أفريقيا.
现在离国际足联2010年世界杯开赛还有234天,我们向大会保证,南非已准备好主办一届必将给非洲人民留下长久遗产的世界级足球比赛。 - وإن مركز الإعلام في ياويندي بالكاميرون مثلا استخدم في الآونة الأخيرة مناسبة مباريات كأس العالم لتنظيم مناقشات على شبكة الإنترنت بين الشباب من جميع الأمم حول مكانة الرياضة في تعزيز السلام والحوار باستخدام تكنولوجيات قليلة التكلفة تمكنت من شرائها.
雅温得新闻中心在最近的世界杯期间,利用低廉的技术,在因特网上组织了一场关于世界杯举办地的讨论,不同国家的年轻人积极参加,促进了和平与对话。 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会推出一个醒目的足球无种族之分主题的倡议,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会倡议推出一个醒目的足球无种族之分的主题,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد الدولي إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会推出一个醒目的足球无种族之分主题的倡议,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - وتنسق الحركة في فرنسا وأوروبا حملة " شراء الجنس ليس لعبة " ، التي ينظمها إئتلاف مناهضة الإتجار بالمرأة، وذلك بمناسبة إقامة مباريات كأس العالم في كرة القدم في ألمانيا.
德国世界杯期间,废除卖淫、色情及各种性暴力和性别歧视运动组织在法国和欧洲协调了由反对贩运妇女联盟组织的 " 嫖娼不属于体育 " 的运动。 - في أثناء مباريات كأس العالم 2010 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، أطلق الرئيس جاكوب زوما حملة تعليمية تحت شعار " هدف واحد " بغية جذب الأنظار بطريقة استراتيجية إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
在2010年国际足球联合会世界杯足球赛期间,雅各布·祖马总统发起了 " 一个目标 " 教育活动,目的是从战略上提请人们注意千年发展目标。 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
在这方面表示赞赏国际足球联合会倡议推出一个醒目的足球无种族之分主题,并邀请国际足球联合会在定于巴西举行的2014年世界杯足球赛上继续推进这一倡议;