مباركة造句
例句与造句
- السيدة لديها نظرة رائعة "مريم هذه كانت مباركة من قبل "الكاردينال
玛利亚的眼睛很美 这座玛利亚是被红衣主教赐福过的 - كما أن تعيينه من جديد يمثل خطوة مباركة لأنه لا يسعه أن يفشل.
他的再次任命是一幸事,因为他不会容许失败。 - "ارعى الأطفال المرضى والفقراء وامنحهم يا رب مباركة أكثر
关爱幼小 生病 贫穷的人们 施恩於他们的人 主 你会给予更多祝福 - وبالطبع، فإن مباركة الأمين العام لا يمكنها أن تلزم المنظمة أو الدول الأعضاء بها.
当然,秘书长的支持不能使联合国组织或其会员国承担义务。 - في معظم الحالات، سيسعى الخطيبان إلى الحصول على مباركة والدي أو وصي كل منهما قبل أن تكتمل شروط الزواج.
大多数情况下,男女双方在结为连理之前都要求得父母或监护人的祝福。 - وتطرق إلى الجانب السياسي للقضية، فقال إن المشروع المشار إليه لم يحظ بتأييد الطرفين بل حصل على مباركة المغرب وحده.
关于该问题的政治方面,该草案没有得到双方的支持。 只有摩洛哥核可这一草案。 - والسبب في ذلك هو عدم مباركة اﻻقتراح الجديد المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية للعدوان اﻹريتري والعمل على استرضاء المعتدي ومكافأته.
这与非统组织在此项新提议中没有造成厄立特里亚侵略、没有姑息与奖赏侵略者有关。 - وتعلم إريتريا أن الحكومة اﻹثيوبية تشارك في حملة منسقة ترمي إلى التماس مباركة دولية للحرب التي تعتزم إثيوبيا شنها.
厄立特里亚还知道,埃塞俄比亚政府正在开展协调一致的行动,为它打算发动的战争争取国际支持。 - ويتمادى في رفضه ويقترح بأن تحزم قوات حفظ السلام أمتعتها وترحل، ويطلب مباركة واعتراف المجتمع الدولي بالاحتلال الإثيوبي للأراضي السيادية الإريترية.
他甚至还提出埃厄特派团应撤离,并要求国际上承认和认可埃塞俄比亚对厄立特里亚主权领土的占领。 - وإن عدم مباركة الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات الدولية القائمة للعملية التي تمخضت عن اجتماع مجموعة العشرين لا ينبغي أن يعيق دعمها الكامل.
20国集团领导人会议的召开没有得到联合国或其他现有国际组织的祝福,不应该妨碍我们全力支持它。 - وخلص إلى أن خيار الحل المقترح يصبح غير مقبول بهذه الطريقة، في ضوء عدم وجود أساس قانونــي لـه، أو موافقـة الطرفين عليه، أو مباركة المجتمع الدولي له.
因此,由于缺乏法律根据、得不到当事各方同意和国际社会的支持,提出的备选解决方案不能接受。 - ولسري لانكا سكان متعلمون، ومجتمعاتنا مباركة بأن تعرضت وتعززت مؤخرا ثقافتها وتقاليدها الدينية البوذية والهندوسية التاريخية لتأثير القيم الإسلامية والمسيحية.
斯里兰卡的人口中没有文盲,我们的社会由于历史悠久的佛教和印度教传统和文化而得到祝福,最近又因伊斯兰和基督教价值的影响而得到增强。 - مباركة جهود إحلال السلام في السودان وتحقيق المصالحة الوطنية بمشاركة كافة القوى السياسية السودانية ودعوة الدول الإسلامية والمجتمع الدولي لدعم إعادة إعمار السودان بما يحقق رخائه ويحفظ وحدته.
赞美苏丹为实现该国所有政治力量参加的和平与民族和解所做出的努力,并号召伊斯兰各国和国际社会支持苏丹重建,以便实现繁荣和维护统一。 - وقامت المؤسسة منذ عام 2000 بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للأطفال في مدينة نيويورك، باعتباره مهرجانا ثقافيا لشنتو، وفقا للتقليد الياباني المتمثل في مباركة الأطفال لكفالة نموهم وسعادتهم المستقبلية.
自2000年以来,神道国际学会一直在纽约组织庆祝国际儿童节的活动,作为一场按日本传统习俗表演的神道文化节目,为儿童的成长和未来幸福祝福。 - وقامت المؤسسة منذ عام 2000 بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للأطفال في مدينة نيويورك، باعتباره مهرجانا ثقافيا لشتنو، وفقا للتقليد الياباني المتمثل في مباركة الأطفال لكفالة نموهم وسعادتهم المستقبلية.
自2000年以来,神道国际学会每年都在纽约市组织国际儿童节庆祝活动,作为一场按日本传统习俗表演的神道文化节目,为儿童成长和未来幸福而祝福。