×

مبادرة وسط أوروبا造句

"مبادرة وسط أوروبا"的中文

例句与造句

  1. إذ تضع في اعتبارها أهداف مبادرة وسط أوروبا وغاياتها وآلياتها للتعاون التي تهدف إلى تعزيز التلاحم والتضامن بين البلدان،
    考虑到 " 中欧倡议 " 的目标和目的,及其促进各国和谐团结的合作机制,
  2. ورحَّب رؤساء الحكومات بتعزيز الاتحاد الأوروبي لعملية تحقيق الاستقرار والانتساب بالنسبة لبلدان جنوب شرق أوروبا التي تتماشى تماما مع استراتيجية مبادرة وسط أوروبا الرامية إلى تحقيق التماسك والتضامن في أوروبا.
    政府首脑欢迎欧洲联盟促进东南欧国家的稳定与结盟进程,这完全符合中欧倡议的欧洲凝聚与团结战略。
  3. وعلاوة على ذلك، رحب رؤساء الحكومات بالمبادرات العديدة التي تنفذها أو ترعاها فرادى الدول الأعضاء فضلا عن المبادرات التي يشترك في رعايتها صندوق مبادرة وسط أوروبا الذي وفرته حكومة إيطاليا.
    此外,政府首脑欢迎由各成员国提出和赞助以及利用意大利政府提供的中欧倡议基金联合赞助的一系列主动行动。
  4. فالبوسنة والهرسك تسهم في إقرار الأمن والرخاء على الصعيد الإقليمي والأوروبي والعالمي بدءاً من مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    从中欧倡议和东南欧合作进程到联合国维持和平行动,波斯尼亚和黑塞哥维那正积极推动区域、欧洲以及世界的和平与繁荣。
  5. (أ) مبادرة وسط أوروبا هي أقدم وأكبر منتدى للتعاون الإقليمي في أوروبا، حيث تغطي أراض مساحتها حوالي 2.4 مليون كيلومتر مربع وعدد سكانها أكثر من 250 مليون نسمة.
    (a) " 中欧倡议 " 是欧洲历史最悠久,规模最大的论坛,领土范围大约240万平方公里,人口超过2.5亿。
  6. وأعاد رؤساء الحكومات التأكيد بأن المساعدة المعززة الممنوحة لبلدان وسط أوروبا التي لها احتياجات خاصة ستظل تحظى بأولوية في إطار عمل مبادرة وسط أوروبا وفي تعاون المبادرة مع المنظمات الأوروبية والدولية الأخرى.
    政府首脑重申,加强向中欧倡议有特殊需要的国家提供援助,这一点应继续作为在中欧倡议框架内采取行动和与其他欧洲及国际组织进行合作的优先事项。
  7. وقد اضطلع ببعض من هذه الأنشطة في إطار عملية تعمير جنوب شرق أوروبا، بما في ذلك قيام مبادرة وسط أوروبا بتنفيذ مشروع نموذجي للتمويل الصغير النطاق لصالح مباشري الأعمال الحرة والأعمال التجارية الأسرية في مناطق استضافة اللاجئين في ألبانيا.
    其中一些活动是在东南欧洲重建进程的框架内开展的,包括执行中欧倡议示范项目,为阿尔巴尼亚收留难民的地区的企业家和家庭企业提供小额信贷。
  8. وفيما يتعلق بالبند 170 من مشروع جدول الأعمال (منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    关于议程草案的项目170(给予 " 中欧倡议 " 大会观察员地位),总务委员会决定建议将其列在标题I(组织、行政和其他事项)下。
  9. ورحبوا بالاقتراح الرامي إلى إنشاء برنامج لتيسير الاستثمار تنسقه مبادرة وسط أوروبا، وذلك لغرض نقل المعرفة وأفضل الممارسات من بلد إلى آخر فيما بين البلدان الأعضاء في مبادرة وسط أوروبا في مجالات الإصلاحات والنشاط التجاري وتنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    他们欢迎关于制订由中欧倡议协调的投资促进方案,以在改革、商业环境和中小企业发展等领域在中欧倡议范围内由一国向另一国转让技术诀窍和最佳做法。
  10. وأكد مؤتمر قمة زغرب مجددا، في إطار بيئة سياسية متغيرة إيجابيا، المنظور الأوروبي لبلدان مبادرة وسط أوروبا المشاركة في عملية تحقيق الاستقرار والانتساب (ألبانيا، ومقدونيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية).
    在一个积极变化的政治环境中,萨格里布首脑会议确认了列入稳定与结盟进程的中欧倡议成员(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、马其顿和南联盟)加入欧盟的前景。
  11. وهي تقدم دعمها للبعثات التي تضطلع بها الوكالة بهدف إسداء المساعدة للدول الأعضاء التي ترغب فيها (لا سيما في بلدان مبادرة وسط أوروبا وأوروبا الوسطى والشرقية) بغية إنشاء نظام وطني للمحاسبة والمراقبة فيما يتعلق بالمواد النووية والمحافظة عليه.
    法国也支持原子能机构向提出要求的成员国(特别是独立国家联合体(独联体)国家和中欧和东欧国家)提供援助,以便建立和维持这些国家核算和控制核材料的系统。
  12. وفي عام 1992، اعتمدت الدول الأعضاء في مبادرة وسط أوروبا اتفاق التعاون في التنبؤ بالكوارث الطبيعية والتكنولوجية واتقائها والتخفيف من آثارها، الذي يشترط على الدول الأعضاء التعاون فيما بينها لاتخاذ تدابير للوقاية والتخفيف().
    1992年, " 中欧倡议 " 成员国通过了《预测、预防和减轻自然灾害和技术灾难合作协定》,要求各成员国彼此合作,采取预防和减缓措施。
  13. عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    根据大会议事规则第14条,谨请将题为 " `中欧倡议 ' 在大会的观察员地位 " 的补充项目列入大会第六十六届会议临时议程。
  14. ولاحظوا مع الارتياح التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالعلم والتكنولوجيا في تنفيذ خطة عمل مبادرة وسط أوروبا للفترة 2000-2001. وشجعوا بوجه خاص على مواصلة تطوير مشروعي " سرغوب CERGOP ويونيغرايس UNIGRACE " فضلا عن المشاريع الجيولوجية.
    他们满意地注意到科学技术工作组在执行中欧倡议《2000-2001年行动计划》方面取得的进展,他们尤其鼓励进一步发展CERGOP、UNIGRACE以及地质项目。
  15. وأعرب رؤساء الحكومات عن ارتياحهم لمنتدى القمة الاقتصادي لمبادرة وسط أوروبا الذي نظم هذا العام في بودابست، والذي شجع - في المقام الأول - تطوير التعاون الاقتصادي والتجاري في منطقة مبادرة وسط أوروبا مع إيلاء اهتمام خاص للمناطق الأوروبية والتعاون عبر الحدود بين السلطات الإقليمية والسلطات المحلية.
    政府首脑对今年在布达佩斯举办的中欧倡议高峰经济论坛表示满意,论坛首先促进了中欧倡议区域经济和贸易合作的发展,尤其是在欧洲地区以及区域和地方当局之间的跨界合作方面。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مبادرة وسائط الإعلام العالمية بشأن الإيدز"造句
  2. "مبادرة هونيارا"造句
  3. "مبادرة هامش الصحراء"造句
  4. "مبادرة نساء كوسوفو"造句
  5. "مبادرة ميثاق باريس"造句
  6. "مبادرة وصل أفريقيا بالإنترنت"造句
  7. "مبادل"造句
  8. "مبادل حراري"造句
  9. "مبادلات حرارية"造句
  10. "مبادلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.