ما قبل الحرب造句
例句与造句
- 41- وأثناء فترة ما قبل الحرب كانت لاتفيا إلى حد بعيد دولة مستقلة مندمجة في الاقتصاد العالمي وكان اقتصادها الوطني يخضع لنظام الملكية الخاصة.
在两次战争之间,拉脱维亚是一个广泛融入世界经济的独立国家,它的国民经济主要成分是私有财产。 - وواصلت الإدارة إيضاح وتعزيز دوري الأمم المتحدة السياسي والإنساني في العراق، وكذلك إجراءات مجلس الأمن، في فترة ما قبل الحرب وما بعدها.
新闻部继续阐明和宣传联合国在伊拉克的政治和人道主义作用以及联合国安全理事会在伊拉克战争前后的行动。 - فالمرأة عملت موظفة تعليمية في مناصب رفيعة مثل المفتشات والمديرات، وفي إدارات التعليم أثناء فترة ما قبل الحرب وموظفات وأساتذة في مجال التعليم في فترة ما بعد الحرب.
她们在战前时期在教育部门中担任高级教育官员,例如监察官和主任,在战后时期担任教育官员和教授。 - وسوف يتم تسريح قوات الكيان المسلحة المتمركزة داخل بلدية بريتشكو في فترة ما قبل الحرب أو نقلها بموجب التعليمات التي تصدرها قوة تثبيت الاستقرار، وامتثالا لأحكام التحكيم النهائي.
战前布尔奇科城内的实体武装部队将按照稳定部队的指示及遵照终局裁决的规定要么解散,要么迁移别处。 - ولا تزال الملوّثات التي تنبعث من المصانع أقل بكثير مما كانت عليه في فترة ما قبل الحرب حيث كانت تفوق الحد الأقصى في العادة.
交通毫无控制地发展似乎是一个特殊问题,工业污染排放仍然大大低于战前时期,战前时期的工业污染排放常常超过上限。 - ويبين كينيس في الوثيقة " Economic consequences of Mr. Churchill " نتائج التقاعس عن النظر في تعادﻻت القوة الشرائية ذات الصلة، في محاولة للعودة إلى مستوى ما قبل الحرب بالنسبة للجنيه اﻻسترليني.
在《丘吉尔先生的经济后果》一文中, 凯恩斯指出英镑在试图回到战前水平方面没有考虑相对购买力平价的后果。 - وترسخت سلطة الحكومة من جديد على نطاق البلد، وتجري تدريجيا استعادة النظام القضائي والمحاكم، وكادت المحاكم الجزئية وتشكيلات الشرطة أن تصل إلى مستويات ما قبل الحرب في انتشارها.
该国在全国范围内重新建立了政府权威,司法制度和法院正在逐步恢复,治安法庭以及警察建制差不多达到了战前的部署水平。 - ما فتئت الحكومة اﻹثيوبية تعزف على وتر العبارة التي أغرمت بها كثيرا والتي تُحتم " العودة إلى حالة ما قبل الحرب " وتجعل من ذلك شرطا مسبقا للسﻻم.
埃塞俄比亚政府为 " 恢复原状 " 一词所陶醉,一再鼓吹将此作为和平先决条件的必要性。 - غير أن الكثير من الممارسة ينسجم مع هذا النهج، كما يثبت ذلك ماكنير.() وتتمثل الممارسة إلى حد ما في معاهدات السلام التي تؤكد معاهدات ما قبل الحرب أو تحييها أو تنهيها.
但是,麦克奈尔指出,大多数实践都符合这种办法。 实际做法是在一定程度上以和平条约形式确认、或恢复、或终止战前的条约。 - وبالمثل، وخلال أحلك أيام القرن العشرين، أي حقبة ما قبل الحرب والحرب العالمية الثانية، وفرت تركيا مرة أخرى ملجأ آمناً ورحبت باليهود الفارين من اضطهاد النازي.
同样,在20世纪最黑暗的时期,即战前和第二次世界大战期间,土耳其再次为试图逃脱纳粹迫害的犹太人提供安全场所并对他们表示欢迎。 - 1) لمشروع المادة هذا غرض محدد هو تناول الحالة التي يكون فيها مركز اتفاقات " ما قبل الحرب " غامضاً ويلزم القيام بتقييم عام لصورة المعاهدة.
(1) 本条草案的具体目的是处理 " 战前 " 协定地位不明而有必要对条约状况予以整体评估的情况。 - وقد ثبت إمكان هذا الوفاق السلمي من الحالة في منطقة الدانوب الكرواتية التي لديها حاليا ٧٥ في المائة من الصرب الكرواتيين ما قبل الحرب و ٥٤ في المائة من السكان الكرواتيين ما قبل الحرب.
克罗地亚多瑙河区域的情况说明以和平方式和解是可能的。 战前克罗地亚塞族人口的75%和克族的54%目前居住在那里。 - وإن ميزة النساء الواضحة على الرجال بين الأشخاص الذين لم يكملوا تعليمهم الابتدائي جاءت نتيجة الظروف التي كانت سائدة في فترة ما قبل الحرب عندما لم تتوفر إلا لعدد قليل من النساء فرصة استكمال تعليمهن الابتدائي.
在未完成初等教育的人群中,妇女显然比男子更有优势,这是因为在战前形势中,只有极少数妇女有机会完成初等教育。 - ويعود تاريخ بناء شبكات السكك الحديدية الرئيسية في الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي إلى ما قبل الحرب العالمية الأولى، أما الأجزاء التي بنيت بعد الحرب العالمية الثانية فلا تزيد على 14 في المائة من إجمالي طولها.
该经济和货币联盟成员国的主要铁路网是在第一次世界大战前建成的,第二次世界大战后建成的路段仅占总长度的14%。 - 88- وبالرغم من الآثار التي خلفتها الحرب مع إثيوبيا وحالة اللاحرب واللاسلم القائمة، فإن الاقتصاد الإريتري آخذ في الانتعاش ويعود أسلوب النمو في فترة ما قبل الحرب مع توقعات بأن يسير بشكل أفضل.
虽然爆发了同埃塞俄比亚的战争,国家目前处于不战不和的状态,但厄立特里亚经济正在复原,恢复战前的增长模式,未来前景一片光明。