مالكي造句
例句与造句
- "إذاً الإرهابيُّ "دوغان مالكي لم ينبس بحرفٍ واحد
恐怖分子Dogan Malki一个字都没说 - ACAMAR رابطة مالكي السفن بأمريكا الوسطى
ACAMAR 中美洲船东协会 C.3 十九届理事会 - ويُطلب من مالكي الأسلحة النارية حفظ أسلحتهم في أماكن مغلقة بإحكام.
火器拥有人必须用钥匙将武器锁起来。 - تحسين حافظة القروض المستحقة على مالكي المساكن
未偿房主贷款组合改善 ㈡ 未偿贷款额 未偿贷款额 - ويبدو أنه ليس بمقدور دول العلم ولا مالكي السفن حماية عمالهم.
似乎船旗国和船主都不能够保护其工人。 - وتدعو المبادئ الأساسية إلى التعاون الوثيق بين مالكي السفن والسلطات.
指导方针主张船东与港口当局保持密切合作。 - ويتوجب على مالكي الأسلحة النارية حفظ أسلحتهم في أماكن مأمونة ومغلقة.
武器持有人必须将武器加锁,并配备锁钥。 - المادة ٦- حماية مالكي السفن ومستأجري السفن عارية الذين حُجزت سفنهم
第 6 条 再被扣押船舶所有人和光船承租人保护 - بروتوكول اﻻتفاقية المتعلقة بحدود مسؤولية مالكي سفن المﻻحة الداخلية.
(a) 内河航行船舶所有人责任限制公约议定书。 - السيد حسين مالكي (جمهورية إيران الإسلامية)
Hossein Maleki先生(伊朗伊斯兰共和国) - حماية مالكي السفن ومستأجري السفن عارية الذين حُجزت سُفنهم
第6条 -- -- 对扣押船舶所有人和光船承租人保护 - حدوث مواجهة بين مالكي الأراضي المعادين إلى الوطن والمالكين الحاليين للأراضي
风险1. 遣返者与土地目前拥有者之间发生冲突 - حماية مالكي السفن ومستأجري السفن عارية الذين حُجزت سفنهم
第6条 -- -- 对被扣押船舶所有人和光船租赁人保护 - تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية).
马利基先生(伊朗伊斯兰共和国,副主席)主持会议。 - إلا أن مالكي المنازل المشردين من صرب كوسوفو قد اختاروا عدم العودة.
然而,流离失所的科索沃塞族房主却选择不回返。