ماض造句
例句与造句
- وأعتقد أن علينا التصدي لمسألة نزع السلاح النووي والأسلحة النووية كمخلفات ماض ينبغي تجاوزه.
我想我们必须处理核裁军问题和处理我们应克服的过去的遗产核军备。 - أذربيجان إحدى أولى مناطق الاستيطان البشري وهي ذات ماض تاريخي وإرث ثقافي متعدد الوجوه.
阿塞拜疆是人类居住最早的地区之一,历史丰富,文化遗产多种多样。 - والتوسع في مناطق جنوب وسط الصومال وفقا لمفهوم عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي ماض قدما.
按照非索特派团行动构想在索马里中南部扩大行动的工作不断取得进展。 - ماض مأساوي ومستقبل مشكوك فيه.
本届大会好象比最近几年更显得处于过去与未来之交 -- -- 过去是悲惨的,未来是不确定的。 - إن الاقتصاد ماض على مسار سريع نحو تحقيق الانتعاش، وقد تم تكثيف الجهود الرامية إلى المضي بالبلد قدما نحو تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية.
经济在迅速恢复,该国更加努力地推动经济增长和发展。 - لذلك، من المؤمل أن تصبح، عاجلا لا آجلا، مسألة الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا جزءا من ماض ولّى وانقضى.
希望美国对古巴的经济、商业和金融封锁尽快成为过去。 - وشرعت المحكمة أيضاً في عملية نقل السجلات والمحفوظات إلى الآلية، فالانتقال السلس للمهام المتعلقة بالادعاء ماض على المسار الصحيح.
法庭已开始向该机制移交记录和档案,目前正在平稳移交起诉任务。 - وأضاف أن التقرير بكل تأكيد يتضمن بعض الأقوال المكررة، لكنه ماض في عرض وتحليل الممارسات الإسرائيلية المستمرة.
的确,这份报告中有老生常谈,可是,这正是因为以色列的做法一直如此。 - وحيث أن المرأة قد اضطلعت بدور هام في الحياة السياسية فيما مضى، فلا يبدو أنه يوجد ماض للتمييز.
鉴于过去妇女曾在政治事务中发挥重要作用,该国似乎没有歧视的历史。 - وخلافاً لما يدعيه ممثل القبارصة اليونانيين، فإن تاريخ انتهاكات حقوق الإنسان في قبرص يرجع إلى ماض بعيد.
与希族塞人代表的指控恰恰相反,塞浦路斯境内侵犯人权的现象有史已久。 - وخلافاً لما يدعيه ممثل القبارصة اليونانيين، فإن تاريخ انتهاكات حقوق الإنسان في قبرص يرجع إلى ماض بعيد.
与希族塞人代表的指控恰恰相反,塞浦路斯境内侵犯人权的现象由来已久。 - إن العمل المكثف بشأن بﻻء اﻷلغام المضادة لﻷفراد الذي ابتلى به العالم ماض قدما ويحظى بدعم واسع النطاق.
铲除全球杀伤人员地雷灾祸的深入细致的工作正在展开并且得到了广泛的支持。 - كما ذكر في التقارير السابقة، المشروع ماض في سبيله إلى تحقيق أهداف الاستدامة فيما يتعلق باستهلاك الطاقة والمياه أو تجاوزها.
正如前几次报告指出,本项目将达到或超过能耗和水消耗的可持续性目标。 - وكما ذكر آنفا، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ماض في هذا اﻻتجاه كجزء من إعادة تنظيمه في إطار عملية التغيير.
如前所述,开发计划署已朝这个方向发展,作为其改革过程中改组工作的一部分。 - ونرى أنه من المحزن أن الإسهاب في ذكر ماض مشوه يحجب آمالنا في مستقبل أكثر إشراقا.
沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。