ماريانو造句
例句与造句
- وقد رشحت حكومة المكسيك لويس ماريانو إرموسيو لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد بارانيوس فيلوسو.
墨西哥政府提名路易斯·马里亚诺·埃莫西利洛填补帕拉尼奥斯·韦洛索先生辞职产生的空缺。 - وأشارت المعلومات التي قدمتها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان إلى أن ماريانو إنسينو قد تلقى، عندما كان محتجزاً، شحنات كهربائية.
全国人权委员会提供的材料表明,在拘留期间, Mariano Encino 被用了电刑。 - وبعد هذه الموافقة تم انتخاب السيد ماريانو أرانا وزير الإسكان وتخطيط الأراضي والبيئة في أوروغواي رئيساً للاجتماع.
根据这一协定,会议鼓掌选出乌拉圭住房、领土规划和环境部长 Mariano Arana, 先生为主席。 - وختاما، أود أن أتوجّه بالشكر إلى ماريانو فيرنانديز، ممثلي الخاص المنتهية ولايته، على ما قدّمه من خدمات لدعم الاستقرار في هايتي.
作为结束,我想感谢即将离任的我的特别代表马里亚诺·费尔南德斯为支持实现海地稳定作出的贡献。 - وقدم ماريانو فرنانديز، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في هايتي، وعن أعمال البعثة.
秘书长特别代表、联海稳定团团长马里亚诺·费尔南德斯向安理会通报海地的局势和特派团的工作。 - 1- أصحاب هذا البلاغ هم ماريانو بيمينتيل، وروبن ريسوس وهيلدا نارسيسكو، وجميعهم رعايا فلبينيون.
来文的提交人为Mariano Pimentel、Ruben Resus和Hilda Narcisco, 都是菲律宾国民。 - وتم تزويد سكان سان لورينزو وفرناندو دي لا مورا، وليمبيو ماريانو ر. ألونسو، ولوما بيت خاند لامباري بمستشفيات على مستوى المناطق؛
圣洛伦索、费尔南多·德拉莫拉、林皮奥·马里亚诺·R. 阿隆索、洛马·皮塔和兰巴雷的居民都有了地区医院。 - مؤسسة ماريانو إي رافاييل كاستييو كوردوبا منظمة لا تستهدف الربح مكرسة لتحسين نوعية الحياة لشعب غواتيمالا.
Mariano y Rafael Castillo Cordova基金会是一家非营利组织,致力于提高危地马拉人民的生活质量。 - وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأني أعتزم تعيين السيد ماريانو فرناديز (شيلي) ممثلا خاصا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
经例行磋商,我谨通知你,我打算任命马里亚诺·费尔南德斯先生(智利)担任我的特别代表兼联海稳定团团长。 - وسيرأس الاجتماع السيد ماريانو أرانا (أوروغواي) الرئيس الذي انتخب أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف إلى أن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً.
在缔约方大会选出新的主席之前,将由缔约方大会第一届会议选出的主席Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。 - دبلوم حقوق وعلوم اجتماعية، جامعة ماريانو غالفيز (غواتيمالا)؛ على قائمة الممتحنين للحصول على درجة المحاماة
危地马拉马里亚诺·加尔韦斯(Mariano Gálvez)大学奇马尔特南戈地区学院法律和社会科学课程修毕,有待参加律师和辩护人资格考试。 - وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد ماريانو فيرنانديز أموناتيغوي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إلى المشاركة في هذه الجلسة.
根据安理会暂行议事规则第39条的规定,我邀请秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长马里亚诺·费尔南德斯·阿米纳特吉先生参加本次会议。 - يعرب فريق أصدقاء هايتي في نيويورك(أ) عن امتنانه وتقديره للسفير ماريانو فيرنانديز على عمله الدؤوب بصفته الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
纽约海地之友小组a 感谢和赞赏马里亚诺·费尔南德斯大使在担任秘书长特别代表和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)团长期间尽心尽力开展的工作。 - وقد واصلت أكاديمية الشرطة الوطنية الإعداد الفني لأفرادها. وهي توفر لهم إمكانية إتمام الدراسة الثانوية العامة، وتقدم لهم من خلال اتفاق مع جامعة ماريانو غالبيز، خدمات التعليم العالي.
民警学院继续对国家民警的成员进行专业培训,让他们有机会完成他们的中学文凭并根据与Mariano Gálvez大学签订的一项协议,提供高等教育服务。 - والتقت البعثة أيضا كبار المسؤولين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بمن فيهم ماريانو فرنانديس، الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، واللواء لويز راموس، قائد القوة، ومارك تارديف، مفوض الشرطة.
代表团还会见了联海稳定团高级官员,包括秘书长驻海地特别代表马里亚诺·费尔南德斯、部队指挥官路易斯·拉莫斯少将和警务专员马克·塔迪夫先生。