ماتو造句
例句与造句
- ولا يزال عملنا يتضمن برنامج توعية في البرازيل حيث قدمنا الدعم لبرنامج تعليمي لفائدة هنود زافانتي في مقاطعة ماتو غروسو، في البرازيل (2003-2006).
我们继续在巴西实施拓展方案,为巴西马托格罗索省Xavante印第安人的教育方案(2003-2006年)提供了支助。 - وبدأت الجامعة برنامجا جديدا للبحث والتدريب متعلقا بالأنظمة الإيكولوجية الهشة في المناطق الرطبة في ماتو غروسو بالبرازيل بالتعاون مع الجامعة الاتحادية لماتو غروسو وحكومة ماتو غروسو.
联合国大学同巴西马托格罗索联邦大学以及马托格罗索政府合作,在马托格罗索启动关于湿地脆弱生态系统的研究和训练方案。 - وبدأت الجامعة برنامجا جديدا للبحث والتدريب متعلقا بالأنظمة الإيكولوجية الهشة في المناطق الرطبة في ماتو غروسو بالبرازيل بالتعاون مع الجامعة الاتحادية لماتو غروسو وحكومة ماتو غروسو.
联合国大学同巴西马托格罗索联邦大学以及马托格罗索政府合作,在马托格罗索启动关于湿地脆弱生态系统的研究和训练方案。 - وفي هذا السياق، يجدر ذكر التحديات التي تواجهها مجتمعات غواراني كايوا المحلية في منطقة دورادوس بولاية ماتو غروسو دو سول.
在这方面,值得提一下的是,在Mato Grosso do Sul州,Dourados区,guarani kaiowa社区面临的挑战。 - 234- ويجري فريق المفتشين تحريات روتينية في المناطق التي تكثر فيها حالات استغلال العمال في ظرف شبيهة بالرق، مثل ولايات ماتو غروسو، ومارانهاو، وبارا.
监督小组对一些最有可能发生在类似奴役条件下对工人进行剥削的区域,诸如马托格罗索州、马拉尼昂州和帕拉州进行定期例行巡察。 - " ماتو أوبوت " تشير إلى الطقوس التقليدية التي يمارسها اللأتشولي للتوفيق بين الأطراف التي كانت تخوض الصراع في السابق، بعد المساءلة الكاملة.
" Mato Oput " 指在充分问责后,阿乔利在帮助之前冲突各方实现和解时表演的传统仪式。 - واستهلت الجامعة أيضاً برنامجاً جديداً للبحث والتدريب يتعلق بالأنظمة الآيكولوجية الهشة في المناطق الرطبة في ماتو غروسو في البرازيل بالتعاون مع الجامعة الاتحادية لماتو غروسو وحكومة ماتو غروسو.
联合国大学还同巴西马托格罗索联邦大学以及马托格罗索政府合作,在马托格罗索启动关于湿地脆弱生态系统的研究和训练方案。 - واستهلت الجامعة أيضاً برنامجاً جديداً للبحث والتدريب يتعلق بالأنظمة الآيكولوجية الهشة في المناطق الرطبة في ماتو غروسو في البرازيل بالتعاون مع الجامعة الاتحادية لماتو غروسو وحكومة ماتو غروسو.
联合国大学还同巴西马托格罗索联邦大学以及马托格罗索政府合作,在马托格罗索启动关于湿地脆弱生态系统的研究和训练方案。 - أكري، أمابا، الأمازون، روندونيا، بارانا، مارانهاو، بارايبا، ريو غراندي دو نورتي، ماتو غروسو، إسبيرتو سانتو، ميناس جيرايس، ريو غراندي دو سول
阿克里、阿马帕、亚马孙、朗多尼亚、罗赖马、马拉尼昂、帕拉伊巴、北里奥格兰德、马托格罗索、圣埃斯皮里图、米纳斯吉拉斯、南里奥格兰德 - وتود المقررة الخاصة أن تشكر محكمة ولاية ماتو غروسو في البرازيل، وعلى وجه الخصوص قسم تكنولوجيا المعلومات بها، للدعم الواسع المقدم للدراسة العالمية.
特别报告员希望感谢巴西的Mato Grosso州法院,特别是该法院的信息技术部,感谢他们为这项全球性的研究项目提供了广泛的支助。 - وقالت إن البرنامج، الذي بدأ تطبيقه في مناجم ماتو غروسو للفحم، يضم حاليا مزارع قصب السكر، وهناك في المنطقة اﻻتحادية ما يزيــد علـى ٠٠٠ ٢٢ أسرة تتلقى العﻻوة المنصوص عليها في البرنامج.
这项方案一开始只在马托克洛索煤矿实施,现在已涵盖甘蔗种植园,在联邦区内,有2,2000多个家庭正在接受这种津贴。 - ويقدر مجلس السكان الأصليين التبشيري، وهو منظمة مجتمع مدني، أنه جرى، في عام 2007، اغتيال 58 هندياً في البرازيل، منهم 35 في ماتو غروسو سول(33).
据土着传教士理事会(一民间社会组织)计算,2007年,巴西有58名印第安人被谋杀,其中35名是在Mato Grosso do Sul。 - ومع ذلك، لا يزال أفضل إنجازات المنظمة هو برنامجها للتوعية للفترة 2003-2010 في البرازيل الذي تدعم من خلاله برنامجاً تعليمياً لصالح الهنود الاكسفانتي في ماتو غروسو بالبرازيل.
但是,本组织的最佳成就依然是2003-2010年巴西外联方案,通过该方案为巴西马托格罗索Xavante印第安人教育方案提供支助。 - وحسب الأرقام التي يبدو أن المفوضية وصندوق الأغذية العالمي قد استندا إليها في قرارهما بتخفيض مساعدتهما إلى النصف فلابد وأن نصف اللاجئين قد ماتو ولا بد وأنه لم تحدث أي حالات ولادة أخرى.
根据上述数字,必定有半数的难民死亡,而且没有新生儿出生,难民署和粮食计划署似乎就是参照这些数字做出将其援助减半决定的。 - ووفقاً للمرفق 1 للتوجيه رقم 604، الصادر عن وزارة العمل والعمالة، ستنشأ وحدات إضافية في ولايات ماتو غروسو، بارا، بارانا، روندونيا (وحدة إضافية واحدة) في النصف الثاني من هذا العام.
依照劳动和就业部发布的第604号指令附件1,今年下半年将在下列各州增设单位:马托格罗索、帕拉、巴拉那和朗多尼亚(增设一个单位)。