مؤتمر مدريد造句
例句与造句
- فمشاريع القرارات المتصلة بحق الفلسطينيين في تقرير المصير تقوض عملية السﻻم وتتعارض مع مبدأ المفاوضات المباشرة الذي أرسي في مؤتمر مدريد عام ١٩٩١.
关于巴勒斯坦人自决权利的决议草案妨碍了和平进程,这同1991年马德里和平会议规定的直接谈判原则是背道而驰的。 - فالمنطقة وبعد عشر سنوات من مؤتمر مدريد للسلام تشعر بالإحباط للفشل في تحقيق هدف السلام، والناس فيها لم تعد تقتنع بمجرد وجود عملية سلام.
在马德里和平会议十年之后,该区域对于未能实现期待已久的和平深感沮丧。 那里的人们不再满足于仅仅存在和平进程。 - قدرت منظمة الصحة العالمية إبان انعقاد مؤتمر مدريد أن ما بين 4 في المائة و 6 في المائة من كبار السن في جميع أنحاء العالم يعانون من شكل ما من أشكال الإيذاء.
召开马德里会议时,世界卫生组织(世卫组织)估计全世界4%至6%的老年人遭受某种形式的虐待。 - وكانت أحد المشاركين الناشطين في جميع مؤتمرات القمة ذات الصلة، ولا سيما مؤتمر مدريد واستضافت اجتماعات عدد من اللجان المتعددة الأطراف وأيدت مبادرة السلام العربية.
它一直积极参与所有相关的首脑会议,特别是马德里会议,主持了多个多边委员会的会议,并支持《阿拉伯和平倡议》。 - ويندرج هذا الاجتماع في إطار متابعة توصيات مؤتمر مدريد التشاوري لعام 2001 بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز.
这是根据2001年关于学校教育中宽容、不歧视和宗教或信仰自由问题的马德里协商会议上所作建议而开展的一项后续活动。 - استطرد قائلا إن مؤتمر مدريد للسلام المعقود في عام 1991 وتوقيع إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية لإعلان المبادئ في عام 1993 قد زادا الأمل في إقرار السلم في الشرق الأوسط.
1991年的马德里和平会议以及以色列与巴解组织1993年签署的《原则声明》,为确立中东和平带来了希望。 - ورحبت بانعقاد مؤتمر مدريد للسلام في عام 1991 الذي أطلق عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
委员会欢迎1991年马德里和平会议根据安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议开启中东和平进程。 - الإسرائيلي، وتلك عملية تتطلب أن تقبل جميع الأطراف باتفاقات أوسلو ومبادئ مؤتمر مدريد وخريطة الطريق، وأن تمتثل لها.
这除了别的以外,要求明确解决巴勒斯坦-以色列之间的冲突,这一进程要求所有方面接受并遵守《奥斯陆协定》、马德里会议的原则和路线图。 - " وإذ يساورها بالغ القلق إزاء العقبات الخطيرة التي تخلقها هذه اﻻنتهاكات أمام عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط، وكذلك إزاء ارتداد إسرائيل عن أُسس ومبادئ مؤتمر مدريد للسﻻم،
" 深切关注这类侵权情况对中东和平进程造成的严重障碍,以及以色列背弃马德里和平会议的基础和原则, - وتستمد هذه العملية السياسية جذورها أيضا من قراري مجلس الأمن 242 (1967) و338 (1973)، ومن مبادئ مؤتمر مدريد للسلام لعام 1991.
这个政治进程也坚持了联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议以及1991年马德里和平会议的各项原则。 - وقد رحبت بانعقاد مؤتمر مدريد للسلام في عام 1991 الذي أطلق عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
欢迎1991年的马德里和平会议,会议根据安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议开启了中东和平进程。 - ورحبت بانعقاد مؤتمر مدريد للسلام في عام 1991 الذي أطلق عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
委员会欢迎1991年马德里和平会议根据安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议开启了中东和平进程。 - لقد قام مؤتمر مدريد للسﻻم على قاعدة تطبيق قرارات مجلس اﻷمن، ومبدأ اﻷرض مقابل السﻻم، ولقد استغرق اﻹعداد له الكثير من الوقت والجهد والمشاورات.
马德里中东和平会议是根据执行安全理事会决议和以土地换取和平原则举行的。 会议的筹备工作花去大量的时间和精力并进行了许多磋商。 - وقد رحبت بانعقاد مؤتمر مدريد للسلام في عام 1991 الذي أطلق عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
委员会欢迎1991年马德里和平会议根据安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议开启了中东和平进程。 - روسيا، بصفتها أحد راعيي عملية السلام، عقدت العزم على مواصلة العمل وفقا للولاية الصادرة عن مؤتمر مدريد ولقراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
作为和平进程发起者,俄罗斯决心继续按照马德里会议的任务和安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议行事。