×

مؤتمر متابعة造句

"مؤتمر متابعة"的中文

例句与造句

  1. تقرر أن تنظر خلال عام 2005 في مواعيد وطرائق عقد مؤتمر متابعة لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، على النحو المطلوب في الفقرة 73 من توافق الآراء؛
    决定在2005年审议按《蒙特雷共识》第73段的要求召开审议《蒙特雷共识》执行情况后续会议的时间和方式;
  2. علاوة على ذلك، ترى ألمانيا أنه يجب على المجتمع الدولي أن ينظر جديا في إمكانية عقد مؤتمر متابعة لعملية بون ومؤتمر للمانحين، مثلما اقترح الرئيس قرضاي.
    此外,德国认为,国际社会应认真考虑召开波恩进程后续会议和捐助者会议的可能性,如卡尔扎伊总统所建议的那样。
  3. وتكلمت السيدة كينغ أيضـا حـول أهمية مؤتمر متابعة بيجين بعد خمس سنوات، ورحبت باعتماد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 المتعلق بالمساواة الجنسانية.
    King女士也提到北京会议及五个后续会议的重要性,并欢迎通过人权事务委员会关于男女平等问题的一般性意见28。
  4. تقرر أيضا أن تنظر في عام 2005 في مواعيد وطرائق عقد مؤتمر متابعة لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، على النحو المطلوب في الفقرة 73 من توافق الآراء؛
    又决定在2005年审议按《蒙特雷共识》第73段的要求召开审议《蒙特雷共识》执行情况后续会议的时间和方式;
  5. ورحب بعض المتكلمين بالمقرر الأخير الذي اعتمدته الجمعية العامة فيما يتعلق بالشروع في مشاورات غير رسمية بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013.
    一些发言者欢迎大会最近作出决定,启动非正式协商,以讨论最迟于2013年举行发展筹资问题后续会议的必要性问题。
  6. وسوف ينعقد مؤتمر متابعة مدونة قواعد السلوك وحلقة العمل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والخفيفة في عام 2002، ويمكن لكل من المؤتمر وحلقة العمل أن يعززا تطبيق هذه الوثائق المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    将在2002年举行的《行为准则》后续会议及关于小武器和轻武器问题的讲习班将进一步运用这些文件打击恐怖主义。
  7. ونتطلع إلى مؤتمر متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في الدوحة، قطر، في عام 2008، وسيوفر محفلا للدول الأعضاء لإعادة توجيه تعاونها وزيادة فعاليته.
    我们期待着将于2008年在卡塔尔多哈举行的发展筹资问题国际会议的后续会议。 该会议将为会员国调整和优化合作提供论坛。
  8. وقبل الاختتام أذكـِّـر بأن توافق آراء مونتيري يدعو إلـى عقد مؤتمر متابعة دولي من أجل رؤية كيفية تنفيذ توافق الآراء وإلـى اتخاذ قرار بشأن الترتيبات لذلك المؤتمر ليس بعد 2005.
    在结束发言之前,我将回顾,蒙特雷共识要求举行一次国际后续会议,审查共识实施情况和要求不迟于2005年为该会议作出安排。
  9. تقرر أن يعقد مؤتمر متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة عام 2008، وذلك في موعد يحدد بالتشاور مع البلد المضيف؛
    " 1. 决定于2008年在多哈举行发展筹资问题后续国际会议,审查《蒙特雷共识》的执行情况,日期将与东道国协商确定;
  10. وعلاوة على ذلك، أشار المجلس إلى أن الجمعية العامة كانت قد قررت أن تستعرض طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وأن تنظر في الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013.
    此外,理事会回顾,大会先前决定审查发展筹资问题后续进程的方法和审议是否需要至迟于2013年举行一次发展筹资问题后续会议。
  11. 7- وينبغي استخدام نهج أكثر شمولا لإدماج القرارات ذات الصلة بالمنتديات الحكومية الدولية الأخرى في الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة في إطار مؤتمر متابعة متكامل ومتناسق لمؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية.
    应采取更全面的方式,在联合国各次主要会议和首脑会议的综合协调后续行动框架内,将其他政府间论坛的有关决定纳入全系统中期计划。
  12. تقرر، وفقا للفقرة 73 من توافق آراء مونتيري، أن تعقد مؤتمر متابعة دوليا لتمويل التنمية من أجل اســـتعراض تنفيذ توافق الآراء، وذلك فــــي موعد يحدد خلال فترة ما بين عامي 2008 و 2009؛
    决定按照《蒙特雷共识》第73段的规定,在2008年至2009年间某一时间举行发展筹资问题后续国际会议,以审查《共识》的执行情况;
  13. ونشدد على ضرورة عقد مؤتمر متابعة دولي لتمويل التنمية في عام 2015 لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بغرض الإسهام في عملية وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    我们强调指出,需要在2015年举行审查蒙特雷共识和多哈宣言执行情况的发展筹资问题后续国际会议,以期为2015年后发展议程进程作出贡献。
  14. وانعقد مؤتمر متابعة في عطلة نهاية الأسبوع التالي في فندق " دايز إن " في فولز تشيرتش، بفيرجينيا، استضافه اتحاد الشتات الصومالي وعدد آخر من الجاليات الصومالية التي تتخذ الولايات المتحدة مقرا لها().
    之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。
  15. وقد أعربت اللجنة في تلك الرسالة عن امتنانها لإدارة شؤون نزع السلاح لعرضها محتويات رسالة وتقرير فريق الرصد على مؤتمر متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه لعام 2003.
    在致副秘书长的信中,委员会对裁军事务部与联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会2003年后续会议分享信的内容和监测组报告表示感谢。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مؤتمر لوزان"造句
  2. "مؤتمر لندن المعني بأفغانستان"造句
  3. "مؤتمر لندن البحري"造句
  4. "مؤتمر لندن"造句
  5. "مؤتمر لجنة نزع السلاح"造句
  6. "مؤتمر مدريد"造句
  7. "مؤتمر موسكو"造句
  8. "مؤتمر ميثاق الطاقة"造句
  9. "مؤتمر نزع السلاح"造句
  10. "مؤتمر هاتفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.