مؤتمر جنيف造句
例句与造句
- وتشهد النتائج التي تمخض عنها مؤتمر جنيف على أهمية قيام البلدان المعنية بإظهار جدية الجهود الجارية والطويلة الأمد في مجال بناء السلام وملكيتها لهذه الجهود.
日内瓦会议的结果证明,当事国展现当前和长期建设和平努力的严肃性和自主权非常重要。 - وأشار بعض الأعضاء إلى الأهمية التي يولونها للعملية السياسية، باعتبارها الحل الممكن الوحيد للنزاع السوري، ودعوا إلى التعجيل بعقد مؤتمر جنيف الثاني.
一些成员重视政治进程这一解决叙利亚冲突的唯一可行办法,并呼吁尽早召开第二次日内瓦会议。 - وقد أعربت حكومته عن التزامها بالتعاون مع المبعوث الخاص للأمم المتحدة، الأخضر الإبراهيمي، واستعدادها للمشاركة في مؤتمر جنيف 2، دون شروط مسبقة.
叙利亚政府已表示承诺与联合国特使拉赫达尔·拉希米进行合作,并表示准备无条件地加入日内瓦倡议。 - ويكرر الائتلاف تأكيد التزامه ببيان جنيف، ويعيد تأكيد استعداده للمشاركة في مؤتمر جنيف المقبل من أجل مناقشة سبل تأمين تنفيذ بنود البيان.
本联盟重申对日内瓦公报的承诺,再次表示愿意参加今后举行日内瓦会议,商讨如何确保公报得到执行。 - وانطلاقاً من هذه القناعة فإن الحكومة السورية أكدت مراراً استعدادها للمشاركة في مؤتمر جنيف وللمساهمة في إنجاح أعماله بما يكفل احترام خيارات الشعب السوري.
叙利亚政府一再表示已准备好参加日内瓦会议并使之取得成功,从而确保叙利亚人民的选择得到尊重。 - كما يتوجب على الأمانة العامة الاعتراف بأن ما طرحته سورية حول مكافحة الارهاب منذ بداية الأحداث في عام 2011 وأثناء انعقاد مؤتمر جنيف كان موقفاً صحيحاً.
秘书处应认识到,叙利亚自2011年事件开始以来以及在日内瓦会议期间的反恐声明是正确的。 - ويلتزم وفده بسرعة تحقيق تسوية سلمية في هذا البلد، ويبذل كل ما في وسعه لضمان عقد مؤتمر جنيف الثاني في أسرع وقت وقت ممكن.
俄罗斯联邦代表团致力于在该迅速实现和平解决,并正在尽最大努力确保尽快召开第二次日内瓦会议。 - (ب) لأن الأصوات النسائية المتنوعة قد هُمشت من المشاركة الفعالة الجادة في جهود التفاوض لإحلال السلام، التي من قبيل مؤتمر جنيف الثاني المتعلق بسوريا؛
(b) 在积极和切实地参加和平谈判活动,如叙利亚问题日内瓦会议方面,妇女的不同声音被边缘化; - ولا تزال قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة توفر الأساس اللازم لعملنا فيما نمضي في الوقت الحاضر قدماً نحو عقد مؤتمر جنيف بشأن الجمهورية العربية السورية.
在筹备召开有关叙利亚的日内瓦会议之际,安全理事会和大会的各项决议将继续作为我们工作的基础。 - وفي المشاورات التي تلت، أكد جميع الأعضاء مجدداً ضرورة التوصل إلى حل سياسي للنزاع، ودعوا إلى ضرورة عقد مؤتمر جنيف الثاني في أقرب وقت ممكن.
在随后的磋商中,安理会所有成员重申必须以政治办法解决冲突,并呼吁尽快举行第二次日内瓦会议。 - ويندد مؤتمر جنيف لنزع السﻻح اﻵن ﺑ " محفل طوكيو " لتجاسره على التهجم على أنشطة منظمات دولية.
目前,日内瓦裁军谈判会议谴责 " 东京论坛 " 指摘国际组织的活动的轻率行为。 - لقد أكدت سورية في مؤتمر جنيف على ضرورة إعطاء الأولوية لمكافحة الإرهاب وإنجاز المصالحة الوطنية لتحقيق الحل السياسي بين السوريين وبقيادة سورية.
叙利亚政府在日内瓦会议上强调,必须将反恐和实现民族和解作为优先事项,以便在叙利亚领导下达成政治解决。 - (ن) تطلب من المفوضة السامية أن تُبقي اللجنة التنفيذية على علم بالتدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات وبالتقدم المحرز بشأن مسألة متابعة مؤتمر جنيف لعام 1996.
请高级专员随时向执行委员会通报为执行建议而采取的措施以及1996年日内瓦会议后续行动问题上取得的进展。 - وقد ساهمت باكستان بنشاط في مؤتمر جنيف على أعلى مستوى. وستشترك أيضا في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، المقرر عقدها في تونس العاصمة في عام 2005.
巴基斯坦积极参加了此次在日内瓦举行的最高级别的峰会,并将参加将于2005年在突尼斯举行的第二阶段峰会。 - (ن) تطلب من المفوضة السامية أن تُبقي اللجنة التنفيذية على علم بالتدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات وبالتقدم المحرز بشأن مسألة متابعة مؤتمر جنيف لعام 1996.
(n) 请高级专员随时向执行委员会通报为执行建议而采取的措施以及1996年日内瓦会议后续行动问题上取得的进展。