×

مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句

"مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية"的中文

例句与造句

  1. مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(ج)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五议定书缔约国会议[订正议定书第十条]b c
  2. مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五号议定书缔约国会议[订正议定书第10条]b
  3. ويدعو سويسرا أيضا، بصفتها الوديعة لاتفاقيات جنيف، إلى أن تجري مشاورات وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن مسألة إمكانية استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    决议草案还请瑞士以《第四日内瓦公约》保管国的身份,就重开日内瓦公约缔约国会议的可能性进行协商,并向大会作出报告。
  4. وفي الحقيقة إن الدعوة الموجهة إلى سويسرا لإجراء مشاورات بين الأطراف في اتفاقيات جنيف، بغية استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في آخر الأمر، ليست بالأمر الجديد بالنسبة لبلدنا.
    确实,对我国来说,邀请瑞士主持《日内瓦公约》缔约国的磋商,以期最终举行《日内瓦第四公约》缔约国复会不是一件新鲜事。
  5. مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ج)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五号议定书缔约国会议[订正议定书第10条]c 11月(2天)
  6. يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    会议期待着缔约方按照决定受该议定书约束的各国所表示的愿望,根据《战争遗留爆炸物议定书》第10条于2007年召开缔约国会议。
  7. وتأمل في أن تسهم هذه الاتصالات إيجابياً في العمل العام المبذول في الأمم المتحدة بشأن قضية فلسطين، وخاصة إنشاء بعثة مراقبة للأمم المتحدة وعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية بشأن اتفاقية جنيف الرابعة.
    它希望这些接触能积极促进联合国就巴勒斯坦问题所开展的整个工作、特别是促进建立联合国观察团和举行《日内瓦第四公约》缔约国会议。
  8. مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(ج)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约经修正的第五议定书缔约国会议,筹备委员会[订正议定书第10条]b,c
  9. مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(هـ)
    禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约经修正的第五议定书缔约国会议,筹备委员会[订正议定书第10条]b,e
  10. إضافة إلى ذلك، ساعدت الوحدة أيضاً رئيس مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على توجيه رسائل إلى وزراء خارجية الدول الأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في البروتوكول الخامس بعد، تشجعهم على النظر في الانضمام إلى البروتوكول الخامس.
    此外,支助股还协助《第五号议定书》缔约方会议主席向尚未加入《第五号议定书》的《公约》缔约方外交部长发函,鼓励他们考虑加入。
  11. ويتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    会议期待着缔约方根据《战争遗留爆炸物议定书》第10条于2007年召开缔约方会议,该缔约方会议是按照决定受该议定书约束的各国所表示的愿望召开的。
  12. 69- وردّاً على تدخُّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أوضح المنسق أن قصده ليس أن يوصي مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية بأن يعقد حالاً جلسة لدراسة فعالية النموذج الإلكتروني وإنما بأن يحسِّن، عند الاقتضاء، هذه الأداة التي أثبتت أنها أداة عملية.
    协调员在回答美利坚合众国代表的发言时说,他的用意并不是建议缔约方立即对电子模版的有效性进行审查,而是酌情视实践情况对工具进行改善。
  13. 2- توصي بعقد اجتماعات خبراء تحضيرية بقصد تزويد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية بالدروس المستفادة من النـزاعات التي وقعت مؤخراً والتي تتسم بطابع وطني ودولي في أنحاء مختلفة من العالم وموافاته باقتراحات لعلاج الثغرات القائمة في مجالي الحماية والرصد على السواء؛
    建议召开区域专家筹备会议,以便为上述缔约国大会提供从世界不同地区最近国家或国际性质的冲突中汲取的经验教训,以及弥补保护与监督之间鸿沟的建议;
  14. وأهابت الجمعية أيضا بالدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة كفالة احترام إسرائيل للاتفاقية، ودعت سويسرا، بصفتها الوديعة لاتفاقيات جنيف، إلى إجراء مشاورات وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن إمكانية استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    大会还吁请《日内瓦第四公约》缔约国确保以色列遵守该公约,并请瑞士政府作为日内瓦四公约的保存国举行协商,并向大会报告,包括说明是否可能恢复日内瓦第四公约缔约国会议。
  15. ويُدعى إلى اجتماع اللجنة التوجيهية ممثلو المجموعات الإقليمية والصين، ورئيس اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، ورئيس المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل، ورئيس مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    应邀参加指导委员会的有区域集团和中国的代表、《公约》缔约方会议主席、经修正的第二号议定书缔约方年度会议主席、第五号议定书缔约方会议主席,以及联合国排雷行动处(排雷行动处)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو"造句
  2. "مؤتمر الأطراف"造句
  3. "مؤتمر إعلان التنمية الاقتصادية العالمية"造句
  4. "مؤتمر إعلان التبرعات"造句
  5. "مؤتمر أوسلو المعني بالذخائر العنقودية"造句
  6. "مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ"造句
  7. "مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي"造句
  8. "مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود"造句
  9. "مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة"造句
  10. "مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.