مأخذ造句
例句与造句
- (أ) يجب أن تأخذ البلدان المستثمرة والبلدان المستفيدة التمويل مأخذ الجد.
(a) 投资国和接受国必须要认真考虑资金问题。 - وتأخذ المدارس هذه المسؤولية المتعلقة بالمناهج الدراسية مأخذ الجد.
学校方面非常认真地对待他们在这些课程方面所负的责任。 - وتوصيات المنتدى الدائم تؤخذ مأخذ الجد.
粮农组织对常设论坛各项建议的执行情况采取了十分认真的态度。 - وينبغي أن تأخذ الحكومات تلك القواعد والمعايير مأخذ الجد وأن تنفذها تنفيذاً كاملاً.
政府应该认真重视并且充分实施这些规范和标准。 - 7- ويذكر الفصل الثالث أن القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان تؤخذ اليوم مأخذ الجد.
第三章指出,人们现在已经认真地对待人权问题了。 - وتبدأ عملية الإصلاح بأن تأخذ الدول الأعضاء مسؤولياتها مأخذ الجد.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。 - ومع ذلك، يدعي صاحب البلاغ أن السلطات اليونانيـة لم تأخذ شكواه مأخذ الجدّ.
然而,他声称,他的投诉并未引起希腊当局的重视。 - وبالرغم من الطابع الاستشاري للمحكمة، ينبغي أن تؤخذ فتاواها مأخذ الجد.
虽然国际法院的意见属咨询性质,但必须予以严肃对待。 - وتأخذ الإدارة مسألة بناء قدرات المكتب الإقليمي لأفريقيا على كافة الأصعدة مأخذ الجد.
管理层非常认真地看待非洲区域局各级的能力问题。 - يجب على البلدان أن تأخذ حركات الاحتجاج التي اندلعت في مختلف أنحاء العالم مأخذ الجد.
各国必须严肃对待在世界各地爆发的抗议活动。 - ووفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا تأخذ هذه المسؤولية المشتركة مأخذ الجد.
澳大利亚、加拿大和新西兰已经认真承担了这项共同的责任。 - وقد أخذت الدول الأعضاء في المجتمع الإنمائي مسألة الهجرة واللجوء مأخذ الجد.
尽管如此,南共体成员国仍然非常重视移徙与庇护问题。 - إن العمل المتعدد الأطراف الفعال يفترض مسبقاً توفر توجه حقيقي لأخذ الاقتراحات المتبادلة مأخذ الجد.
有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。 - إننا نقيﱢم عضويتنا في المؤتمر ونأخذ مسؤولياتنا مأخذ الجد.
我们珍视我国作为会议成员国的地位,并认真地承担起我们的义务。 - وعلينا أن نأخذ المؤسسات الدولية ذات الصلة وقراراتها وجهودها مأخذ الجد.
我们必须非常认真地对待相关国际机构以及它们的决定和努力。