لينك造句
例句与造句
- أربعة أعداد من منشور " لينك " " آفاق اﻻقتصاد العالمي " ؛ وأربعة أعداد من " حالة اﻻقتصاد العالمي والقضايا الناشئة في العالم في مجال اﻻقتصاد الكلي " ؛
㈢㈢技术材料。 四期联机信息库项目《世界展望》;四期《世界经济状况和目前出现的全球宏观经济问题》; - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، تتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书长发展政策分析司和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目进行的预测。 - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书长发展政策分析司和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目进行的预测。 - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书处经济监测和评估股和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目所作的预测。 - وتستخدم منظومة لينك للتوصل إلى تنبؤ متسق للاقتصاد العالمي عملية تكرارية على نحو يتيح تحديد تدفقات وأسعار التجارة الدولية، ضمن متغيرات أخرى، ذاتيا وفي آن واحد معا.
LINK系统利用互动过程提供了一种对世界经济的前后一致的预测,因此国际贸易流量和价格以及其他变量都是由内因同时确定的。 - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية القياسية تشترك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书处经济监测和评估股和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目所作的预测。 - ومشروع لينك نفسه هو نموذج عالمي يربط بين العﻻقات التجارية والمالية ﻟ ٧٩ نموذجا قطريا وإقليميا تديرها أكثر من ٦٠ مؤسسة وطنية وشعبية.
LINK本身是把79个国家或区域模型的贸易和金融关系联结在一起的一个全球模型,和区域模型由60多个国家机构和发展政策分析司管理。 - وغولد لينك بوروندي ترايدينغ (GLBT) شركة يديرها مواطن بوروندي هو موتوكا روغانييرا الذي كان يورِّد الذهب لشركة ماشانغا المحدودة في بوجومبورا.
金链布隆迪贸易公司是一家由布隆迪籍公民Mutoka Ruganyira经营的公司,他曾经向布琼布拉的Machanga有限公司供应黄金。 - (د) وإعداد مواد فنية تشمل توقعات عالمية وقطرية معززة كنواتج لاجتماعي الربيع والخريف لمشروع " لينك " وإحاطات إضافية عن السياسات مستمدة من الدراسات التحليلية للبرنامج الفرعي؛
(d) 编写技术材料,包括加强全球和国别预测,作为联接模型春季和秋季会议的成果,并编写源于本次级方案分析性研究的其他政策简报; - 449- وفي عام 1997 وقعت كوريا على عقد، مع مؤسسة " كلتشر لينك " (Culturelink) وهي إحدى شبكات المعلومات الثقافية الدولية الكبرى التي أنشئت في عام 1989، لإقامة مركزها الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
1997年,韩国与1989年建立的一个主要国际文化信息网络即Culturelink签署了建立亚太地区中心的合同。 - ومشروع لينك نفسه هو نموذج عالمي يربط بين العﻻقات التجارية والمالية ﻟ ٧٩ نموذجا قطريا وإقليميا تستخدمها أكثر من ٤٠ مؤسسة وطنية والشعبة.
LINK本身是把79个国家或区域模型的贸易和金融关系联结在一起的一个全球模型,79个国家或区域模型由40多个国家机构和发展政策分析司管理。 - كما تمت في إطار شبكة " لينك " وبمشاركة ممثلين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مناقشة مواضيع خاصة ذات صلة بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية مثل التركيز على أحوال التضخم، والاقتصاد الجديد.
此外,在联机网络的框架内并在转型期国家代表的参与下讨论了与转型期经济体有关的具体问题,例如制订通货膨胀目标和新经济。 - ومشروع لينك هو نفسه نموذج عالمي يوصل بين العلاقات التجارية والمالية لـ 79 نموذجا اقتصاديا قطريا وإقليميا تقوم بإدارتها إلى جانب الشعبة أكثر من 60 مؤسسة وطنية.
LINK本身是把79个国家或区域经济模型的贸易和金融关系联结在一起的一个全球模型,这些模型由60多个国家机构和发展政策分析司管理。 - (النشاط 1-3) وضع ستة نماذج قطرية جديدة للبلدان التي لا توجد فيها نماذج حاليا؛ وتحديث وتعهد النماذج القطرية في البلدان التي توجد فيها نماذج كجزء من مشروع فريق لينك العالمي؛
(A1.3) 为目前没有模型的国家构建6个新的国家模型;在存在作为全球联接模型项目一部分的国家模型的国家中升级和维护国家模型; - )٢( الصورة المرتقبة التي يشار إليها في هذه الدراسة تستند في جانب منها إلى مشروع " لينك " ، وهو كونسورتيوم دولي للتنبؤات اﻻقتصادية العالمية والتحليﻻت المتعلقة بالسياسات العامة تدعمه إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
发展中经济体的增长预期只能逐步从1998年的骤然减速恢复过来,在1999年和2000年分别达到2%和4%的增长率。