ليد造句
例句与造句
- وتؤكد حكومة الجمهورية العربية السورية، مجددا، التزامها بالصكوك والمقررات الدولية والتشريعات والإجراءات المعمول بها لتبادل المعلومات وضمان التنسيق بين النشاطات المتخذة على كافة الأصعدة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية والدولية لمواجهة التهديد الناجم عن وصول أسلحة الدمار الشامل ليد الإرهابيين.
阿拉伯叙利亚共和国再次承诺实施在应对恐怖分子获取大规模毁灭性武器所构成威胁的信息交流和国际、区域、次区域和国家协调方面适用的文书、国际决定、法律和程序。 - وفي النهاية، تسببت الجزاءات في تراجع القطاعات الرئيسية للاقتصاد، مما أدى إلى انخفاض مستويات التجارة، وارتفاع معدلات البطالة، وفقدان القطاعات الرئيسية ليد عاملة ماهرة هاجرت إلى بلدان أخرى، وتدهور المستويات المعيشية لأغلبية الناس.
缅甸联邦坚决认为,会员国颁布和实施法律规章,如有域外效力影响到其他国家的主权以及在其管辖下的实体或个人的正当利益,并影响到贸易和航行自由,即是违反《联合国宪章》以及举世公认的国际法原则的精神和文字。 - ومضى يقول إنه فيما يتعلق بنطاق الاختصاص الشخصي لمثل هذه الاتفاقية، فإن القول بوجوب استبعاد العسكريين وقوات الشرطة هو أمر مفهوم، وإن كان لا يجيب على التساؤلات المتعلقة بكيفية كفالة حماية المدنيين وتجنب ازدواج المعايير، إذا كان يمكن تقديم الأفراد المدنيين ليد العدالة بينما يفلت الأفراد العسكريون من العقاب.
关于这种公约的属人管辖权范围,提出应当将军队和警察部队排除在外这种说法是可以理解的,但是,如果民事人员可以绳之以法,军事人员则有罪不罚,则回答不了如何保证保护受害人和如何避免出现双重标准等问题。
更多例句: 上一页