لياقة造句
例句与造句
- وأُفيد كذلك أن السن وحدها لا تعتبر معياراً ملائما لتقييم لياقة رئيس.
还有人指出,仅仅是年龄本身,并不是评估领导人健康状况的合适标准。 - إن اﻷحكام المشار اليها أدناه لها لياقة خاصة بجوانب اﻻستغﻻل الجنسي التجاري لﻷطفال التي يناقشها هذا التقرير.
下述规定特别涉及本报告所述的对儿童进行商业性色情剥削的问题: - (ب) إصدار شهادات لياقة طبية بغرض التعيين وإعادة الانتداب والانتداب في مجال حفظ السلام والسفر في مهمات
(b) 为征聘、调动、维持和平任务和特派团旅行签发体检合格证明 - يشكّل مفهوم المعلومات الخاصة المتبادلة بين المحامي وموكّله أساس لياقة السلوك القضائي في أنحاء العالم.
答2: 律师和客户之间特许保密通讯的概念是全世界司法正当性的基础。 - وتخضع للمراجعة بانتظام مدة وظروف أي احتجاز بما في ذلك مدى لياقة كل من المأوى والخدمات المقدمة.
拘留的期限和条件,包括住宿和所提供服务的适当性接受定期审查。 - رقم 78، اتفاقية الفحص الطبي لتقرير لياقة الأحداث والمراهقين للعمل في المهن غير الصناعية (2000)؛
第78号,《(非工业部门就业)未成年人体格检查公约》(2000年); - ويجب النظر في المستقبل بتعمق أكبر في لياقة وإمكانات وضع إجراءات إضافية أو بديلة لمباشرة إجراءات قطرية.
将来应更深入地考虑为发起国别审查时建立额外或备选程序是否恰当和有可能。 - وقد اشتكى كثير من هذه الوحدات من عدم دفع المرتبات ونقص الأغذية والمعدات (بما في ذلك الملابس الرسمية) وعدم لياقة أماكن الإقامة.
许多部队抱怨未领到薪、缺乏粮食和配备(包括制服),住房不够。 - وثبت أيضا انتهاك بشأن معاملة أقل لياقة للعمال ذات صلة بالحمل أو الإجازة الوالدية (تعتبر تمييزا).
1起涉及与怀孕或育儿假有关的降低工人待遇(被视为歧视)的违法行为也被发现。 - والهدف من الاستعراض هو تقييم مدى لياقة المعاملات والعمليات التي تؤديها المنظمات المشاركة، بما فيها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
目的是评估包括项目厅在内的各参加组织所进行的财务进出和程序是否合适。 - كشفت عملية التدقيق عن أنه في عدد من الحاﻻت تم استخدام متقاعدين دون كشف لياقة طبية مسبق من جانب اﻷمم المتحدة.
这次审计发现,在若干情况下,退休人员事先未经联合国体检合格就被征聘。 - والمحكمة ليست مطالبة في هذه القضية بأن تفصل في أمر لياقة العبارات التي استخدمها المقرر الخاص أو تقييمه للحالة.
本案未要求本院对特别报告员所用的词语或他对情况的评估是否恰当一事作出鉴定。 - أما لياقة إجراءات المدارس ومدى منفعتها العملية في شراء واستعمال المواد التعليمية فإنهما يُقَيّمان ويُفحصان من قبل إدارة تفتيش المدارس التشيكية.
学校购买和使用教学材料的程序是否合适且方便,由捷克学校督导团评估和检查。 - وأشار الخبراء إلى لياقة مؤشرات العمليات التي أمكنها قياس أين تقف الحكومات في عملية النهوض بالتثقيف في مجال تنظيم المشاريع.
专家们指出过程指标的重要性,该指标能够衡量政府在推动创业教育的过程中所处的位置。 - وفي الحالتين، عرض المدير على المقرر الخاص التقرير الذي وقعه طبيب السجن والذي يقرر فيه لياقة كل من السجينين للحبس الانفرادي.
典狱长向特别报告员出示了狱医签署的这两起案件的报告,证明这俩个犯人必须单独监禁。